当前位置: Language Tips> 实用口语

源自军事的口语缩略语

普特英语 2015-03-02 10:34

分享到

 

源自军事的口语缩略语

英语口语中有一些常用的缩略语,其中很多词都来自军事术语,一起来学习一下吧!


1. AWOL
AWOL是Absence Without Official Leave的缩写。 起源于美国的南北战争,指“无故缺席、擅离职守”,也就是我们常说的不告而别、借口缺席会议、翘课翘班等。注意:此次leave是“许可”的意思,不是“离开”。
例句:Daniel didn't make a call sick, but he was AWOL.
丹尼尔没请病假却翘课了。


2. Roger(that)
Roger是无线电中字母 R的读法, 表示received(收到)。


3. Copy
(无线电)明白、清楚、了解(不仅是收到)。


4. Fire in the hole
指“要爆炸了 ”。并不是光表示扔手榴弹。源自前装炮时代,当时的大炮是从前端装火药,,然后在炮身的小孔里面灌传火药或者药引,再用明火点燃。点炮时,火就从炮身的小孔经过,所以叫fire in the hole,提醒大家要开炮了。后来,工兵在引爆炸弹的时候也这么喊,现在泛指所有的爆炸。玩CF的同学们肯定不陌生。


5. Mayday! Mayday!
指飞机无线电紧急呼救信号。来自法语M'aidez! (help me!) 即“救命、救我”,流传到英文国家,因为不懂法语,所以改成发音相似的 May day。


6. KIA
KIA指“阵亡”,是killed in action的缩写。而MIA指“失踪”是missing in action的缩写。


(来源:普特英语 编辑:许晶晶)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
搜热词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn