当前位置: Language Tips> 双语新闻

荷兰设计师推出防驼背衬衫

Dutch fashion designer creates shirts that stop people from slouching

中国日报网 2015-05-25 09:53

分享到

 

荷兰设计师推出防驼背衬衫

Dutch designer Jeffrey Heiligers’ latest clothing line – ‘Posture’ – targets people who spend most of their time hunched over a computer. By preventing the wearer from slouching, the clothes help people improve their posture in the long run. The concept is simple – every time you slouch, the shirt will tighten uncomfortably around the back, forcing you to sit upright again!
荷兰设计师杰弗里·海里格斯最近推出的服装系列——“姿势”——针对那些整天在电脑前弯腰驼背的人群。这种衬衫通过阻止人们驼背来帮助改善长期坐姿。它的原理很简单——每次你驼背的时候,衬衫背部就会很紧,让你很不舒服,不得不直起腰来。

“I engineered a tailor-made remedy that corrects poor posture, nowadays very common amongst the digital generation, not by constraining the muscles, but by training them,” Heiligers told Dezeen magazine. “Posture offers a solution integrated in the clothes you wear. By repositioning the seams in such a way that they start to feel uncomfortable when hunching, it stimulates you to sit up straight.”
“现在的数字一代,很多人都习惯弯腰驼背,我设计了一个量身定做的治疗方式,来纠正错误的坐姿,不是通过约束肌肉,而是训练肌肉。”海里格斯告诉《设计》(Dezeen)杂志,“姿势系列服装将解决驼背的办法融入到你的衣服中。通过重新定位衣服接缝,在你驼背的时候,这些衣服就会让你感到不适,刺激你端正坐姿。”

Heiligers revealed that a physiotherapist was involved in the designing process. They began by identifying the various sitting and standing positions that cause neck, shoulder, and back pain. Heiligers then cut the fabric across the back, in order to make the clothes tighten slightly when the wearer slumps forward. The discomfort will remind the wearer to adjust their posture, and their muscles will eventually get trained to sit and stand the right way.
海里格斯透露,这款衬衣的设计过程还有理疗师的参与。他们确定了对颈,肩,背造成伤痛的一些站姿和坐姿。然后海里格斯把背部的衣料剪开重新缝接,穿衣服的人驼背时衬衫就会稍微收紧。背部的不适感会提醒人调整姿势,最后他们的肌肉会得到训练,矫正姿势。

The Posture range includes cotton shirts, felted cardigans, and knitted wool jumpers that are all constructed differently to normal garments. Heiligers pointed out that the clothes are special because the more they are used, the less they are needed. He chose to use only a minimum palette of colors – white, grey, navy – because he wanted to create an everyday collection.
姿势系列服装包括纯棉衬衫,毡制开衫和针织羊毛套衫,它们的结构都和普通款不同。海里格斯指出,这些服装的特别之处在于,穿着次数越多,就越不需要穿。他只使用白,灰,深蓝等少数几种颜色,因为他想让该系列适合日常百搭。

“I would like the fashion industry to be inspired by the blueprint I created and them to buy/adopt it to prevent upper back problems in the future,” Heiligers said.
海里格斯说,“我希望我设计的这些衣服,能够给时装行业一些启示,未来更多地将这个设计用在时装中来防止背部问题。”

Vocabulary:
hunch: 弓背
slouch: 低头垂肩
physiotherapist: 理疗师
palette: 色调

(译者:FNU谢慧超 编辑:马文英)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn