当前位置: Language Tips> 双语新闻

调查表明:32岁职业满意度最高

We are happiest in our jobs at 32

中国日报网 2015-05-29 16:12

分享到

 

调查表明:32岁职业满意度最高

Workers are most happy with their jobs at the age of 32, according to a new survey.
最近调查表明,人们在32岁时对职业的满意度达到顶峰。

The findings suggest that the period before family responsibilities kick in is the time of life when we most enjoy our work.
人们在承担起家庭责任之前这段时间,最享受自己的工作。

The average age when British people get married is 36 for men and 34 for women, according to the most recent official figures.
根据最新官方数据,英国男女结婚的平均年龄分别为36岁和34岁。

It takes an average of three job moves before British employees find career contentment, the poll found.
调查还显示,英国求职者平均要经历三次工作变动才能找到满意的工作。

People rate the work-life balance more important than salary when it comes to career happiness, according to the survey for job site reed.co.uk.
求职网站reed.co.uk的调查显示,工作和生活取得平衡比高薪水更能提高职业满意度。

The little things matter too, with nearly a third of workers (31 percent) stating that an easy daily commute helps them feel happier at work.
细节对职业满意度也有很大影响。近三分之一的求职者(31%)认为便利的交通可以提高职业满意度。

A further one in three (29 percent) believe a cool office environment is key, whilst 15 percent put their contentment at work down to their colleagues.
另三分之一的人(29%)认为舒适的办公环境很重要,而15%的人认为对工作的满意程度在于拥有什么样的同事。

Of the 39 percent who are not happy with their current careers, 24 percent are considering changing jobs with the hope of finding the perfect position for them.
39%受访者对当前的职业不满意,其中24%的人在考虑换工作,希望以此寻得适合自己的工作。

For one in 12 people, around eight percent, starting up a business is the answer to achieving true job satisfaction.
十二分之一的人(约8%)表示,自己创业才是找到满意工作的最好方式。

Lynn Cahillane, communications manager at reed.co.uk said: ‘A recent stat claims that 91 per cent of young workers expect to stay in their jobs for less than three years - our research reveals why: they’re on the hunt for career contentment.
reed.co.uk网站的公关经理林恩·卡希尔兰(Lynn Cahillane)说:“最新数据显示,91%的年轻人在三年内就会更换工作,我们的调查可以解释其背后的原因:他们在寻找职业满足感。

‘Your career is a serious business and for many, is one of the most important parts of their lives. That’s why finding a job that makes you happy is vital.
“你的职业很重要,对许多人来说,这是人生最重要的事情之一。所以找到职业满足感才会如此重要。”

‘What’s more, if you’re not content with your work situation, it can also have a knock-on effect on your home life. If this is the case for you, it might be time to search for your next job.’
“而且,你对职业的不满可能会连带影响到你的家庭生活。若你对现在的工作不是很满意,也许可以考虑换个工作。”

THE TOP TEN FACTORS THAT LEAD TO US BEING CONTENT AT WORK
提升职业满意度的十大因素

1. Easy daily commute
   便利的交通条件

2. Cool or fun work space
   舒适有趣的工作环境

3. Good work-life balance
   工作和生活得以平衡

4. Salary
   满意的工资

5. Job security
   工作保障

6. Work social events
   丰富的社会活动

7. Working alongside inspiring colleagues
   与有才的同事共事

8. Good promotion prospects
   晋升机会多

9. Extra holiday
   有额外假期

10. Dress down Friday
   周五可以穿便装

Vocabulary

commute 通勤
knock-on effect 影响

(译者:FNU张逸洋 编辑:彭娜)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn