当前位置: Language Tips> 双语新闻

儿童节:十大童书礼品推荐

10 gift books for Children's Day

中国日报网 2015-06-01 14:42

分享到

 

儿童节:十大童书礼品推荐

Andersen's Fairy Tales

Danish writer Hans Christian Andersen's stories have been translated into about 150 languages. To date, since his works were introduced 100 years ago, China has published more than 200 versions of Andersen’s fairy tales. The most well-known stories include The Princess and the Pea, Thumbelina, The Little Mermaid and The Emperor’s New Clothes.

Two of Andersen's fairy tales are related to China. The Nightingale is set in China and tells the story of a Chinese emperor and a nightingale, while The Shepherdess and the Chimney Sweep tells of the romance between a Chinese porcelain shepherdess and a Chinese porcelain chimney sweep.

《安徒生童话》

丹麦作家安徒生的故事被翻译成约150种语言。他的作品是100年前引进中国的,到现在为止,国内已经出版了200多个版本的安徒生童话。最著名的安徒生童话包括《豌豆公主》、《拇指姑娘》、《小美人鱼》和《国王的新衣》。

两个安徒生童话故事和中国有关。《夜莺》的故事就发生在中国,讲述了一个中国皇帝和一只夜莺的故事。《牧羊女和扫烟囱的人》讲述的是一个中国陶瓷做的牧羊女和一个中国陶瓷做的扫烟囱的人之间的爱情故事。

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn