当前位置: Language Tips> 双语新闻

俄罗斯地铁赠湿巾风扇消暑

Russia: Refreshing freebies to keep metro users cool

中国日报网 2015-06-26 14:18

分享到

 

俄罗斯地铁赠湿巾风扇消暑

Staying cool in the heat of an urban summer can be tricky, but Moscow's metro users can now freshen up with free water and wet wipes.
要想在城市的酷暑天里保持凉爽是件棘手的事,但是莫斯科的地铁乘客现在可以通过使用免费水和湿巾来凉爽一夏了。

Officials say that on hot days they'll be handing out more than 300,000 bottles of water and 200,000 cooling hand wipes to help the capital's commuters stay comfortable. They'll also be giving out 11,000 hand-held fans, a statement on the metro's official website says. It doesn't specify how hot it must be for the items to be made available. Russiahas endured regular summer heatwaves in recent years. In 2010, Moscow saw temperatures rise to 40℃ with heavy smog, and other parts of the country experienced wildfires.
官员称,他们将在热天派发超过30万瓶水和20万冷却的湿纸巾,帮助首都通勤者保持舒适。地铁官方网站发表声明称,他们还将派发1.1万个手持小风扇。声明并未具体说明到底多热才会下发这些物品。近年来,俄罗斯一直受到夏季热浪的侵袭。2010年,莫斯科温度达到了40摄氏度,还伴有重度雾霾,其他地区则遭受过森林火灾。

Metro officials are also trying to cool down station buildings by leaving the doors open overnight while trains aren't running. For the past week, 11 stations have tested out the plan, and seen the temperature drop by 5℃ to 7℃ compared to nights when the station doors were shut, the statement says. Moscow's underground is one of the busiest in the world, with 196 stations serving more than seven million passengers per day. The network's older trains rely on windows for ventilation, although they are gradually being replaced by newer, air-conditioned carriages.
地铁官员也试图通过在地铁停运时,彻夜敞开地铁站建筑的大门,使地铁站降温。该声明称,上周,11个地铁站已经试点实施了该计划,并且颇有成效——比起没有开门的时候,地铁站温度降低了5到7摄氏度。莫斯科的地铁是世界上最繁忙的地铁之一,拥有196个地铁站,每天客流量超过700万人次。这个交通网络的老式地铁依赖窗户作为通风设备,不过它们已逐渐被带空调的新车厢取代。

Vocabulary

freebie: 免费赠品

hand wipe: 湿纸巾

ventilation: 通风

carriage: 车厢

(英文来源:英国广播公司 译者:陈苾璇SCNU 编辑:许晶晶,侯玮萍)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn