当前位置: Language Tips> 影音赏析

《疯狂外星人》电影精讲

中国日报网 2015-07-03 17:05

分享到

 

影片简介:

《疯狂外星人》电影精讲

浩瀚宇宙中,波波星人因不堪忍受瓜星人的侵掠,在骄傲自大的斯迈克队长的率领下,他们四处奔波,终于发现地球是完美的家园,于是占领了地球,将人类驱逐到澳大利亚一处专门修建的定居点。绰号“小钱”的女孩格莱图蒂·图奇在波星人的转移计划中幸运漏网,偶遇了波星人的通缉犯小欧。一个为了寻找母亲,一个为了逃避追捕,这对“小冤家”结成了星际拍档,连同小钱的宠物猫猪猪,一同踏上了冒险旅行。经历了种种坎坷后,两人终于抛弃成见,并结下了深厚的友谊,而小欧也明白了“家园”一词的深刻含义。

精彩词句学起来:

1. Give Daddy some sugar!
给爷来点掌声!

2. We are doomed!
我们死定了!

3. Who would wanna leave this behind? I have got to fix this.
谁愿意抛下这一切?我非得搞定不可。

4. I'm trying to hide from the Boov. I'm not bringing one with me. You'll just turn me in.
我正试图躲避波波星人,我才不要身边还带着一个波波星人,你会出卖我的。

5. Seriously? You guys had to ruin the Statue Of Liberty? You will not get away with this.
开玩笑的吗?你们一定要毁掉自由女神像吗?你们会遭报应的。

6. What is the purpose of your face?
你这副表情是什么意思?

7. Enough with the ripping!
不要再撕了!

8. You're getting the hang of it!
你已经找到窍门了嘛!

9. And to show I do not hold against you any grudges, I have brought you delicious snacking.
为了表示我对你没有任何不满,我给你带了美味小零食哦!

10. You cannot just leave someone alone like that! Put yourself in my shoes!
你不能像那样把别人丢下!你有没有替我着想!

11. Do you know how hard it was for me to fit in?
你知道适应生活对我来说有多难吗?

12. She is bluffing. She could not possibly reach the gravity thing.
她在虚张声势。她不可能够着那个重力球。

13. Ok, math whiz, how long till we get to Australia?
好吧,数学天才, 我们到澳大利亚要多久?

14. Some Boov you are!
你还真是个厉害的波波星人。

15. Make a path, I'm holding a baby.
让一让,我抱着小孩呢!

16. Is it time to pick it up a level?
是时候再进一步了吧?

精彩对白欣赏:

1. Where have you been? You were gone forever...I thought you were dead or hurt, or...I don't know! But you cannot just leave someone alone like that! Put yourself in my shoes...I'm just a kid. I'm not supposed to be by myself all the time. This is child endangerment, which is a crime, by the way...Usually, we don't cross the Atlantic by ourselves until we're 16. No, none of this is normal! Don't you get it? You ruined everything! I was finally happy here--there, where I lived with my mom. Do you know how hard it was for me to fit in? How long that took?

2. I has confusion. I do not wish to be erased. But maybe Captain Smek is right. It is possible I will continue making hilarious mistakes. Gratuity Tucci... before we came... Captain Smek told us that the humans needed us, that the humans were just like the animals...and that we could to make them better... teach to them. We were told the humans were simple and backwards. It is what we thought. But I am thinking now that we were thinking wrong. And that Captain Smek is the wrongest. I am thinking the Boov should never have come to Smekland, to Earthland. So I am saying the sorry to you. 3. Nobody's perfect. My mom says your mistakes are what make you human. She is so amazing. She saved up everything she had so we could move and things would be better for us.

4. No, no, no. He is not a Super Boov. There is only one Super Boov on this ship, and you know who it is. You're looking at him. I invented running away. And look at this, I have the Shusher. I am your captain.

5. But you are not good captain. You told us these things and we all believed them. I believed them. But then I met a humansperson. And she is not like you said. She is brave and smart and cares about other humanspersons in a way that we Boov do not even care about each other. She even cares about me. And I've done very little to earn that. The Boov may be superior in many ways, but not in the ways that I now thinks are most important.

精彩片段欣赏:

 

精彩片段对白:

The crowd: Bye, Boov.

The Boov: Get lost!

Tip: Wow, you guys really are good at running away.

Oh: Yes. Yes, we are.

Tip: Look, over there! That's where we saw my mom!

The Boov: Hurry up, it is the last ship!

Tip: It's okay, Pig. I'll be back with Mom. We're almost there!

Oh: Over here.

Tip: What?

Oh: Hurry!

Tip: I don't understand. She's in there?

Oh: Yes.

Tip: Tell me the truth.

Oh: There is no time. You can come with me. You will be safety.

Tip: My mom's not on that ship, is she? You promised to help me find her, and you're leaving? You lied to me.

Oh: No! A lie is a bad thing. I did a thing so you can live.

Tip: I'm not going. My mom is here.

Oh: You will never find her. It is 100%. Staying now does not make hope. Gorg mothership will be here soon. It destroys planets. We must run away now!

Tip: No!

Oh: It is true. Humanspersons cannot even understand simple, simple things. I am saving you! I am being your friend.

Tip: No, you're just running away.You don't leave your family. But you can't understand that because you're just a Boov! You've never been my friend.

Oh: Wait!

The ship: Final escape pod departing.

(中国日报网英语点津 编辑 许晶晶)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn