当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
十一假期有没有出去玩?或者有没有在朋友圈里假装出去玩?小编听到个笑话,说是两个朋友在超市相遇却假装不认识,转身走开了,原因是,他们前一天刚刚分别在朋友圈晒了自己在国外度假的照片。嗯。。。其实国外的朋友们好像也会这么做啊。不然,怎么会有fakeation这样的词出现呢。
Fakeation is the unusual practice of staying at home but telling everyone you're away.
“假装度假”指明明待在家里,却告诉别人你出去玩了。
Some take a selfie that looks like they’re on holiday and post it on social media, some go so far as applying tanning lotions and getting their hair tiny-braided. They are doing this to get people jealous or simply get a laugh.
有些假装度假的人会拍个假装度假的自拍照,然后发到社交媒体上,有些甚至会在身上涂美黑霜或者满头编上小辫。假装度假有的是为了让别人嫉妒,也有人只是为了搞笑。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 年轻人主宰的“代圈”时代
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn