当前位置: Language Tips> 流行新词

恋爱前的“培养感情阶段”

中国日报网 2015-10-14 09:28

分享到

 

在正式确立恋爱关系之前,两人之间的交往都只能算是在培养感情。双方都有意发展一段恋爱关系,只是时机尚未成熟,所以还得先培养感情。因为是在恋爱关系之前的阶段,所以英文中用很形象的prelationship来表示这个阶段。

恋爱前的“培养感情阶段”

Prelationship is a relationship between people who are not yet but could become romantically involved. The two are probably seeing each other frequently and both have the intention to develop a romantic relationship. Maybe it is just a matter of time.
Prelationship指两人交往但还没有到正式恋爱的阶段。两人可能经常见面约会,并且都有意发展恋爱关系。或许只是时机还没有成熟。我们可以称之为“培养感情阶段”。

这个词是前缀pre和relationship的合成形式,表示是一段relationship开始之前的阶段。类似的词汇还有:prehistory(史前)、preschool(学前)、prepay(预付)等。

For example:

Mark and Stacy have been dating each other for three months but are still in the prelationship stage.
Mark和Stacy已经约会3个月了,但还是处在培养感情阶段(没有正式确立恋爱关系)。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 下次想用OK时试试mKay
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn