当前位置: Language Tips> 流行新词

上大学为了找老公的Mrs degree

中国日报网 2015-10-23 10:04

分享到

 

很多年以来,我们都用“千军万马过独木桥”来形容高考。通过这个考试,很多人改变了自己的命运,实现了事业追求。可你知道吗,在遥远的美国,有那么一部分女孩子上大学不是为了追求事业,而是为了找老公的哦。

上大学为了找老公的Mrs degree

Possible holders of an MRS degree are women who attend college just to meet potential husbands with high social standing and future earning potential.
有些女孩子上大学就是为了找到一个有地位又有经济前景的老公,这样的女孩子就叫做未来的“学位夫人”。

This phenomenon, which occurs predominantly at private Christian institutions, has turned America’s ‘Bible colleges’ into ‘bridal colleges’. On these campuses, engagement is not only an eagerly awaited (and accepted) part of a relationship, but marriage is often promoted and planned around graduation.
这种现象多见于美国的私立基督教会学校,使得这些“圣经学校”都变成了“新娘学校”。在这些学校,订婚是她们在恋爱关系中热切期待(并接受)的一个步骤,邻近毕业的时候通常就要开始规划婚姻了。

Although independence and career goals for women are now accepted on college campuses, evidence still exists of women going the old-fashioned route: investing their money in pursuing a future lifestyle rather than in an academic conquest.
虽说现在的大学校园中,女生追求独立和事业发展已是普遍现象,不过有证据显示仍然有一部分女生选择走传统路线:将学费作为追求未来生活方式的投资,而不是用于追求学术成就。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 你是“社交媒体自恋狂”吗?
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn