当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
在商场门口等人,在车站等车,或者等电梯的时候,很多人都会拿出手机看微博、朋友圈,或者随手那本书来看。这种边等边看,也没什么特别目的的文字现在也有自己的名字了,叫loiterature。
Loiterature, a portmanteau of loitering and literature, refers to articles, posts, books, or other material that a person reads while waiting for someone, bus, elevator, or in line for service. If you are loitering somewhere, you remain there or walk up and down without any real purpose.
Loiterature是loitering和literature两个词的混成词,指等人、等车、等电梯或者等候服务时读的文章、网贴、书籍或者其他阅读材料,我们可以称之为“闲晃文学”。Loitering指待在某地或者漫无目的来回走动。
For example:
I need some loiterature for distraction, the next bus won't be here in another 30 minutes.
我需要看点“闲晃文学”分分神,下一趟车要半小时后才来呢。
(中国日报网英语点津 Helen)
上一篇 : 冬眠式恋爱:一恋爱就失踪
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn