当前位置: Language Tips> 实用口语

容易长肉的季节 说说flesh习语

中国日报网 2015-11-03 15:40

分享到

 

又到了吃得多、动得少,容易长肉肉(flesh)的秋冬季节,今天咱们就来聊聊有关flesh的习语。

容易长肉的季节 说说flesh习语

gain/put on flesh
发胖,长肉

例句:

I've put on a lot of flesh recently.
我最近胖了不少。

lose flesh
消瘦,减重

例句:

I'm on a diet to lose flesh.
我正在节食减肥。

a thorn in the flesh of someone
眼中钉,肉中刺,不断让人烦心的人或事

例句:

A relentless women's right campaigner, she was a thorn in the government's flesh for years.
她是个坚持不懈的女权斗士,多年来一直是政府的眼中钉。

flesh and blood
血肉之躯(有常人的需要、感情和缺点)

例句:

This cold weather is more than flesh and blood can stand.
如此寒冷的天气非常人所能忍受。

in the flesh
活生生地,亲自,本人

例句:

I've heard that the queen is coming here in the flesh.
我听说女王将亲自造访这里。

make someone's flesh creep/crawl
使起鸡皮疙瘩,令人毛骨悚然

例句:

The ghost story made my flesh creep.
那个鬼故事让我毛骨悚然。

one's (own) flesh and blood
亲骨肉,亲人

例句:

How can you be so cruel to him when he's your own flesh and blood?
他可是你的骨肉至亲,你怎能对他那么无情?

flesh out/put flesh on (the bones of) something
充实,加细节于

例句:

The editor told her to flesh out the story.
编辑让她再充实一下这个故事。

You need to put flesh on the bones of these characters.
你需要赋予这些角色以“血肉”。

have/get/want/demand your pound of flesh
(不顾别人的损失和痛苦)讨回应得的东西,做出合法但极不合情理的要求

例句:

His boss, demanding his pound of flesh, made him come into work even though his daughter was seriously ill.
尽管他的女儿病得很重,他的老板还是不讲情理地要求他过来上班。

press the flesh
(尤指名人或政治人物)握手

例句:

The candidate went through the crowd, pressing the flesh.
那名候选人穿过人群,跟群众握手。

the spirit is willing but the flesh is weak
心有余而力不足,力不从心

例句:

- Another set of tennis?
再打一盘网球?

- The spirit is willing but the flesh is weak.
心有余而力不足啊。

go the way of all flesh
死亡,去世;损坏,坏掉

例句:

Our dog's gone the way of all flesh and I'm not sure we'll get another.
我们的狗死掉了,我不确定我们会不会再养一只。

I'm afraid our washing machine has gone the way of all flesh.
恐怕咱家的洗衣机寿命到头了。

become one flesh(结为)夫妇,(成为)一体

例句:

My longtime girlfriend and I finally got engaged, and we will become one flesh this summer.
我跟相恋多年的女友终于订婚了,我们将在今年夏天结婚。

get goose flesh
(因寒冷、紧张、兴奋、焦虑或恐惧而)起鸡皮疙瘩

例句:

Their concert was so amazing! I got goose flesh when they played their first song!
他们的音乐会太棒了!他们演奏第一首歌的时候,听得我鸡皮疙瘩都起来了!

It's so cold in here that I'm getting goose flesh.
这儿太冷了,冻得我直起鸡皮疙瘩。

(中国日报网英语点津 刘明)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn