当前位置: Language Tips> 双语新闻

芬兰发布官方“国家表情”

Finland launches 'national emojis'

中国日报网 2015-11-09 08:49

分享到

 

芬兰发布官方“国家表情”
诺基亚手机出了名的结实抗摔,这个诺基亚3310的表情因此被命名为unbreakable(坚不可摧的)

Finland's foreign ministry has launched a set of official emojis, and a once-ubiquitous Nokia handset is among them.
芬兰外交部发布了一组官方表情符号,其中包括曾人手一部的诺基亚手机。

More than 30 icons will be available for people to download, representing "important things associated with Finland", the ministry says. The first three to be unveiled depict a man and woman enjoying a sauna, a Nokia 3310 - beloved by many who remember the pre-smartphone era - and a headbanger, reflecting Finns' affection for hard rock. "The Finland emojis were designed with a tongue-in-cheek approach," says Director of Public Diplomacy Petra Theman. "But I hope they will tell the world not only about our special features, but also something about our strengths. One example is disarming honesty."
芬兰外交部称,这组“表情包”有30多个表情供人们下载,均描绘了“与芬兰有关的重要事物”。首批公开的3个表情为正在洗桑拿的男人和女人、一部诺基亚3310手机(在智能手机时代之前,这部手机深受许多人喜爱)以及一位重金属摇滚乐迷,最后这个表情体现的是芬兰人对硬摇滚乐的热爱。芬兰公共外交主任佩特拉·瑟曼(Petra Theman)说:“这些芬兰表情设计走的是搞笑风格。但我希望,通过它们,世界不仅可以了解芬兰的特色,还能发现我们的优点,例如能够让人放下戒心的诚实。”

Designed in conjunction with a marketing agency, the emojis will also feature in an online advent calendar available in 13 languages - including Chinese, Arabic and Hindi. The ministry says Finland is the first country in the world to launch its own emojis.
这些表情符号是芬兰外交部与一家市场营销机构共同设计的,不久后将可在一款网络降临节日历中使用。该日历支持13种语言,包括汉语、阿拉伯语和印度语。芬兰外交部称,芬兰是世界上第一个发布自身表情符号的国家。

The Ilta-Sanomat newspaper has asked readers to vote on whether they like the designs or not, and so far people seem happy - of more than 4,400 votes, 75% approve. But those who took the time to comment were more sceptical. One person describes the heavy metal association as "so cheesy" and another points out that saunas could also represent Finland's neighbouring countries. "Let's spread Finnish stereotypes around the internet," one person says dryly. There are also some suggestions for what should feature among the remaining emojis - from the simple idea of a Finnish flag, to a bottle of vodka.
芬兰《新闻晚报》(Ilta-Sanomat)曾要求读者就是否喜欢这些表情的设计进行投票。而到目前为止,人们似乎很满意,在4400多个投票中,75%的人表示喜欢。但那些没急着评论的人则持更为怀疑的态度。有人认为,重金属摇滚乐的联想“太俗气”;还有人指出,桑拿也可以代表芬兰的邻国。还有一个人讽刺地说:“让我们在互联网上传播人们对芬兰的模式化印象吧。还有一些人就尚未公布的表情应该包含的事物提建议——从简单的芬兰国旗到一瓶伏特加都有。

Vocabulary

emoji:表情符号

headbanger:重金属乐爱好者

tongue-in-cheek:不认真的,半开玩笑的

disarming:消除敌意的,使解除警戒心的

heavy metal:重金属摇滚乐

cheesy:廉价的,低级的,没有水平的

dryly:冷淡地,讽刺地

英文来源:BBC

译者:赵德岷

审校&编辑:刘明

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn