当前位置: Language Tips> 翻译经验

关于生死的20条深刻语录

中国日报网 2015-11-11 09:04

分享到

 

关于生死的20条深刻语录

1. No one is actually dead until the ripples they cause in the world die away.—Terry Pratchett, Reaper Man
1. 当一个人留在世上的最后一丝涟漪都消失殆尽的时候,他才算真正的死亡。——特里•普拉切特《灵魂收割者》

2. “Why should I fear death? If I am, death is not. If death is, I am not. Why should I fear that which cannot exist when I do?”—Epicurus
2. “为什么要害怕死亡?若我还在,死亡就不存在;若死亡存在,我便已经消失。为什么我要害怕并不存在的事物呢?”——伊比鸠鲁

3. “If life must not be taken too seriously, then so neither must death”—Samuel Butler
3. “如果不把活着当回事,那么面对死亡又有何惧?”——塞缪尔•巴特勒

4. “Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one’s head, and listen to silence. To have no yesterday, and no to-morrow. To forget time, to forget life, to be at peace.” —Oscar Wilde, The Canterville Ghost
4. “逝去是如此美好。躺在褐色柔软的泥土里,小草在你头顶上摇曳,聆听着安静的沉默。没有昨天,也没有明天。忘记时间,忘记一切,享受着永恒的安宁。”——奥斯卡• 王尔德《古堡守护灵》

5. The ones that love us never really leave us.—Sirius Black, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
5. 爱我们的人绝不会真正离我们而去。——小天狼星布莱克《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》

关于生死的20条深刻语录

6. “Every man’s life ends the same way. It is only the details of how he lived and how he died that distinguish one man from another.” ―Ernest Hemingway
6. “每个人的生命结局都是一样的。彼此间的差异只在于是怎样的生,又是怎样的死这些细节上面。”——欧内斯特•海明威

7. “Life asked death, ‘Why do people love me but hate you?’ Death responded, ‘Because you are a beautiful lie and I am a painful truth.”—Author unknown
7. “生命对死亡说,‘为什么人们都喜欢我而讨厌你?’死亡回答道,‘因为你是一个美丽的谎言,而我却是一个悲伤的事实。”——佚名

8. “It is the secret of the world that all things subsist and do not die, but retire a little from sight and afterwards return again.”—Ralph Waldo Emerson, Essays: Second Series
8. “这就是世界万物生存的奥秘:它们不会死亡,只是从我们的视线中消失一段时间,然后再次出现。”——拉尔夫•瓦尔多•艾默生《论文集》第二集

9. Death is not the opposite of life, but the part of it.—Haruki Murakami, Blind Willow, Sleeping Woman
9. 死亡并不是生命的对立面,而是它的一部分。——村上春树《盲柳,及睡女》

关于生死的20条深刻语录

10. “End? No, the journey doesn’t end here. Death is just another path, one that we all must take. The grey rain-curtain of this world rolls back, and all turns to silver glass, and then you see it.”—J.R.R. Tolkien, The Return of the King
10. “结束?不,这不是生命的终点。死亡只是生命的另一段旅途,是我们都将要走的旅程。当人世间的灰色雨幕拉开,所见将是一片银白透明。那时,你就会看见它。”——J.R.R.托尔金《魔戒三部曲:王者归来》

11. ”It is the unknown we fear when we look upon death and darkness, nothing more.”—J.K. Rowling, Harry Potter and the Half-Blood Prince
11. “当面对死亡和黑暗的时候,我们所害怕的仅仅是未知,再没有其它了。”——J.K.罗琳《哈利波特与混血王子》

12. “Man alone chimes the hour. And, because of this, man alone suffers a paralyzing fear that no other creature endures. A fear of time running out.”—Mitch Albom, The Time Keeper
12. “只有人类丈量时间。也正因为这样,只有人类才要承受其它任何生物无需面对的巨大的恐惧:恐惧时间不够用。”——米奇•阿尔博姆《时光守护者》

13. There are far far better things ahead than any we leave behind.—C.S. Lewis
13. 在未来等待着我们的,远远比留在过去的要更美好。——C.S,路易斯

关于生死的20条深刻语录

14. “They say you die twice. One time when you stop breathing and a second time, a bit later on, when somebody says your name for the last time.”—Banksy
14. “人们说,一个人会经历两次死亡。一次是当你停止呼吸的时候,第二次则是在那之后某个人最后一次提起你名字的时候。”——班克斯

15. “Death is only the end if you assume the story is about you”—Welcome to Night Vale
15. “只有在你把自己当做故事的主角时,死亡才是结局。”——《欢迎来到夜谷》

16. “I have come to know that it [death] is an important thing to keep in mind — not to complain or to make melancholy, but simply because only with the honest knowledge that one day I will die I can ever truly begin to live.”—R.A. Salvatore, The Halfling’s Gem
16. “我已经意识到必须要把‘死亡’当成一件重要的事印在脑海里——并不是为了抱怨或者无病呻吟,而是因为只有我清楚明白有一天我将会死去,我才会真正开始生活。”——R.A.萨尔瓦多《半身人的宝石》

17. “Death is but a door, time is but a window. I’ll be back!”—Ghostbusters II
17. “死亡不过是一扇门,时间不过是一扇窗。我终究会回来的!”——《魔鬼克星Ⅱ》

18. “You needn’t die happy when your time comes, but you must die satisfied, for you have lived your life from the beginning to the end …”—Stephen King, The Dark Tower
18. “当期限来临的时候,你不必开心地接受,但你必须以一种满足的心态去面对,因为你已经从头到尾活过了一次……”——史蒂芬•金《黑暗塔》

19. A man who lives fully is prepared to die at any time.—Mark Twain
19. 一个充分享受了生活的人随时都准备好面对死亡。——马克•吐温

关于生死的20条深刻语录

20. “How can the dead be truly dead when they still live in the souls of those who are left behind?”—Carson McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter
20. “那些依旧活在世人心中的人并没有真正死去。”——卡森•麦卡勒斯《心是孤独的猎手》

英文来源:Buzzfeed

译者:刘梅华GNNU

审校&编辑:Helen

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn