当前位置: Language Tips> 双语新闻
What 10 Classic Books Were Almost Called
分享到
6. CATCH-22
《第二十二条军规》
It's because of Frank Sinatra that we use the phrase "catch-22" today. Well, sort of. Author Joseph Heller tried out Catch-11, but because the original Ocean's Eleven movie was newly in theaters, it was scrapped to avoid confusion. He also wanted Catch-18, but, again, the recent publication of Leon Uris' Mila 18 made him switch titles to avoid confusion. The number 22 was finally chosen because it was 11 doubled.
我们现在使用短语catch-22(意为“自相矛盾的规定”)都是因为弗兰克•辛纳屈(Frank Sinatra)。呃,在一定程度上是这样的。《第二十二条军规》的作者约瑟夫•海勒(Joseph Heller)曾一度想用《第十一条军规》(Catch-11)作为书名,但因为当时第一版的《十一罗汉》(Ocean's Eleven)电影刚刚上映,为避免混淆他放弃了这个名字。他还考虑过《第十八条军规》(Catch-18),但不巧的是又撞上列昂•乌里斯(Leon Uris)的《米勒18》出版,为了避免大家误会,他再次换了名字。最后选择了22这个数字是因为它是11的两倍。
上一篇 : 30岁嫉妒心最强,50岁后减弱
下一篇 : 那些改名换姓的名作(下)
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn