当前位置: Language Tips> 流行新词

又是“恍惚的周一”

中国日报网 2015-11-16 10:05

分享到

 

周一早晨似乎总是昏昏沉沉,做事无法集中注意力,喝两杯咖啡都不一定能提神。大概是因为周末的生物钟还没有倒过来时差吧。

又是“恍惚的周一”

Mondaze is the hazy or dazed feeling you get on Monday, usually when having to go back to work after a pleasant or crazy weekend.
Mondaze指周末狂欢之后,面临周一要上班这件事感受到的恍惚和茫然,我们称之为“恍惚的周一”。

The term is a portmanteau of Monday and daze where the word daze means confusion and distress.
该词是Monday和daze两个词组合而成,daze可做动词和名词,指“茫然、迷惑”或者“使感到茫然、迷惑”。

这个Mondaze是不是跟中文中有些人调侃的“Monday就是忙day”有异曲同工之妙呢?

For example:

I locked my keys in my car because I was in a total mondaze. I hate the start of a new work week.
我把钥匙锁车里了,都是因为该死的恍惚的周一。我讨厌一周工作的开始。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 我伙呆,无人机也要有机场了
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn