当前位置: Language Tips> 双语新闻

科比撰文宣布退役:亲爱的篮球

中国日报网 2015-11-30 10:26

分享到

 

北京时间11月30日,湖人球星科比·布莱恩特(Kobe Bryant)通过球员论坛网宣布2015-2016赛季结束后将选择退役。以下为全文:

科比撰文宣布退役:亲爱的篮球

Dear Basketball,
亲爱的篮球

From the moment

I started rolling my dad's tube socks

And shooting imaginary

Game-winning shots

In the Great Western Forum

I knew one thing was real:

I fell in love with you.

从我最初

穿上父亲的直筒袜

想象着

我在大西部论坛球馆

投中制胜球的样子

我就清楚知道

我爱上了你。

A love so deep I gave you my all —

From my mind & body

To my spirit & soul.

这爱如此深切,我已为你倾入所有——

从我的思想和身体

到我的精神和灵魂。

As a six-year-old boy

Deeply in love with you

I never saw the end of the tunnel.

I only saw myself

Running out of one.

六岁的我

深深地爱着你

我从未看见过隧道的尽头。

我只看到我自己

用力朝尽头奔跑。

And so I ran.

I ran up and down every court

After every loose ball for you.

You asked for my hustle

I gave you my heart

Because it came with so much more.

我不停奔跑。

我在每一块球场上来回奔跑

为争取每一次得到你的机会

你需要我拼尽全力

我为你献出真心

因为这付出让我获得更多。

I played through the sweat and hurt

Not because challenge called me

But because YOU called me.

I did everything for YOU

Because that's what you do

When someone makes you feel as

Alive as you've made me feel.

我在球场流尽血汗、一身伤病

不是因为困难在挑战我

而是因为你在呼唤我。

我为你做了一切

因为你也在这样对我

我们让彼此

感觉到生命力。

You gave a six-year-old boy his Laker dream

And I'll always love you for it.

But I can't love you obsessively for much longer.

This season is all I have left to give.

My heart can take the pounding

My mind can handle the grind

But my body knows it's time to say goodbye.

你让6岁的孩子实现了湖人梦

为此我将永远爱你。

但是我无法继续迷恋你。

这个赛季是我献给你的绝唱。

我的心脏能承受打击

我的意志能应对艰难

可我的身体知道,是时候说再见了。

And that's OK.

I'm ready to let you go.

I want you to know now

So we both can savor every moment we have left together.

The good and the bad.

We have given each other

All that we have.

这样也好。

我已准备好与你告别。

现在就跟你说再见

是为了让我们尽情地享受剩下的每一刻。

无论好的坏的。

我们已经给了对方

各自的所有。

And we both know, no matter what I do next

I'll always be that kid

With the rolled up socks

Garbage can in the corner

:05 seconds on the clock

Ball in my hands.

5 … 4 … 3 … 2 … 1

我们都知道,无论我接下来做什么

我将永远是那个

穿着老爸的直筒袜

瞄准角落里的垃圾桶

想象着0.05秒倒计时

手里拿着篮球的小孩

5…4…3…2…1

Love you always,

Kobe

永远爱你的,

科比

科比撰文宣布退役:亲爱的篮球

*Career highlights and awards 职业生涯亮点及奖项*

5× NBA champion (2000–2002, 2009–2010) 5次NBA总冠军

2× NBA Finals MVP (2009–2010) 两次NBA总决赛MVP(最有价值球员)

NBA Most Valuable Player (2008) NBA年度MVP(最有价值球员)

17× NBA All-Star (1998, 2000–2015) 17次入选NBA明星赛

4× NBA All-Star Game MVP (2002, 2007, 2009, 2011) 4次NBA明星赛MVP(最有价值球员)

2× Olympic champion (2008, 2012) 2次奥运会冠军

11× All-NBA First Team (2002–2004, 2006–2013) 11次入选NBA年度第一队

2× All-NBA Second Team (2000–2001) 2次入选NBA年度第二队

2× All-NBA Third Team (1999, 2005) 2次入选NBA年度第三队

9× NBA All-Defensive First Team (2000, 2003–2004, 2006–2011) 9次入选NBA防守第一队

3× NBA All-Defensive Second Team (2001–2002, 2012) 3次入选NBA防守第二队

2× NBA scoring champion (2006–2007) 2次获得NBA常规赛得分王

NBA Slam Dunk Contest champion (1997) 1997年NBA扣篮大赛冠军

NBA All-Rookie Second Team (1997) 1997年入选NBA新秀第2队

Los Angeles Lakers all-time leading scorer 洛杉矶湖人队头号得分王

Naismith Prep Player of the Year (1996) 1996年获奈史密斯高中篮坛最佳球员

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn