当前位置: Language Tips> 新闻热词> Politics Hot Word 政治
分享到
上海合作组织成员国政府首脑(总理)理事会第14次会议在中国河南省郑州市闭幕。上合组织总理们都聊了些啥?就让我们通过一个个关键词来围观一下。
Chinese Premier Li Keqiang (Front) presides over the 14th prime ministers' meeting of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) in Zhengzhou, capital of central China's Henan province, Dec 15, 2015. [Photo/Xinhua] |
请看相关报道:
The Shanghai Cooperation Organization (SCO) concluded its prime ministers' meeting in central Chinese city of Zhengzhou by promising to boost regional economic cooperation.
上海合作组织总理会议在郑州闭幕,会议承诺将促进区域经济合作。
以下是此次会议的三大关键词:
一带一路(the Belt and Road Initiative):
与会总理重申对一带一路倡议的支持,签署了区域经济合作声明(regional economic cooperation)。与会领导人期望一带一路倡议的实施将促进经济的持续增长(promote gradual sustainable economic growth),有利于维护地区的和平与稳定。
六大平台(six platforms):
李克强总理提出,上合组织重点打造六大合作平台,即筑牢安全(security cooperation)合作平台,为地区发展营造可靠的安全环境(provide a reliable "safe environment" for regional development);搭建产能合作(production capacity cooperation)平台;加快建设互联互通(connectivity)合作平台,探索构建以中亚地区为枢纽的亚欧大陆互联互通网络(a central Asia-centered traffic network for Eurasia),建立国际运输走廊(develop an international transportation corridor);创新金融合作(financial cooperation)平台;构建区域贸易(regional trade)合作平台;打造社会民生合作平台(cooperation on social affairs and improving people's lives)。
地区反恐(regional anti-terrorism):
安全合作与经济合作是上合组织的“两个轮子”。在谈到构筑安全合作平台时,李克强指出,要加快落实《上海合作组织成员国边防合作协定》,商签反极端主义公约(anti-extremism convention),加强上合组织禁毒职能(strengthen the drug control mandate),支持阿富汗民族和解进程(support national reconciliation in Afghanistan)。
(中国日报网英语点津 刘秀红)
上一篇 : 2016年经济工作要点出炉
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn