当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
即时信息、微信动态、游戏,各种APP的推送功能时时都在打断你手边的事,当你不再厌恶“时时更新”打断你的工作,反而爱上它带来的期待与兴奋后,已在不知不觉中成了一名“分心上瘾者”。
Distraction addict refers to a person whose attention is easily and constantly drawn away from the task at hand.
“分心上瘾者”是指容易分心且经常分心而忘了手边工作的人。
这个词还可以写成distraction-addict,此外,相关延伸词汇还有distraction addiction意为“分心上瘾,容易分心,经常分心”。
For example:
There is definitely a correlation between my digital activity and my stress and anxiety levels. And I do more than ever to keep the latter in check: massages, reflexology, yoga, acupuncture — oh, and lots of wine and off-loading to friends. One thing I haven't yet tried is a digital detox. But the truth is: I am addicted. I find myself craving distraction. I'm a distraction addict and digital is my drug.
我的数字生活绝对和压力及焦虑程度息息相关。我做更多的事来抑制这些症状:信息、反射疗法、瑜伽、针灸——哦,还会喝很多酒、向朋友倒苦水。有一件事我还没试过,就是戒掉数字毒瘾。但事实是这样的:我上瘾了。我发现自己渴望分心。我是个分心上瘾者,而数字就是我的“毒”。
(中国日报网英语点津 丁一)
上一篇 : 年底又要“哭穷”了
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn