当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
为了缓解高峰时段的客流压力,北京地铁将于近期试行低峰优惠票价,鼓励乘客错峰出行。
请看相关报道:
Beijing will begin a trial of discounted subway fares in non-rush hours at the end of this year, according to Beijing Subway on Tuesday.
北京市地铁运营公司22日发布消息称,地铁低峰优惠票价将于今年年底在本市开展试点。
其实低峰时段,就是指高峰时段(rush hours)以外的时间,因此其英文表达是non-rush hours,低峰优惠票价也就是discounted fares in non-rush hours。
北京地铁公司称,将在八通线(Batong Line)土桥至高碑店11座车站,以及昌平线(Changping Line)南邵至朱辛庄5座车站,试行工作日7:00前(before 7 am on workdays)持一卡通(integration of transportation card)刷卡进站票价7折优惠措施。
据悉,此项优惠措施是为鼓励乘客错峰出行(encouraging commuters to travel during non-rush hours),缓解北京轨道交通高峰(rush hours)拥挤状况(reducing crowds in Beijing's rail transport system)而采取的一项具体措施。
北京市地铁运营公司新闻发言人贾鹏介绍,地铁公司将在低峰优惠试行期间,定期对实施效果进行总结评估(review),根据评估结果确定试行期后是否继续实施。为保证低峰优惠顺利实施,地铁公司已对所属线路自动售检票系统(automatic Fare Collection system)进行了一系列改造和测试。
此外,贾鹏还表示,从本月29日开始,新的CBTC信号系统(CBTC signal system)正式投用,1号线、6号线、9号线、10号线的高峰最小行车间隔(train intervals)将缩短到2分钟,列车间隔真正进入“2分钟时代”。此外,多条线路也将进一步提高运输能力。
(中国日报网英语点津 丁一)
上一篇 : 深圳“山体滑坡”
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn