北京地铁月底试水“低峰优惠票价”

中国日报网 2015-12-23 14:46

分享到

 

为了缓解高峰时段的客流压力,北京地铁将于近期试行低峰优惠票价,鼓励乘客错峰出行。

北京地铁月底试水“低峰优惠票价”
图片源自网络

请看相关报道:

Beijing will begin a trial of discounted subway fares in non-rush hours at the end of this year, according to Beijing Subway on Tuesday.
北京市地铁运营公司22日发布消息称,地铁低峰优惠票价将于今年年底在本市开展试点。

其实低峰时段,就是指高峰时段(rush hours)以外的时间,因此其英文表达是non-rush hours,低峰优惠票价也就是discounted fares in non-rush hours。

北京地铁公司称,将在八通线(Batong Line)土桥至高碑店11座车站,以及昌平线(Changping Line)南邵至朱辛庄5座车站,试行工作日7:00前(before 7 am on workdays)持一卡通(integration of transportation card)刷卡进站票价7折优惠措施。

据悉,此项优惠措施是为鼓励乘客错峰出行(encouraging commuters to travel during non-rush hours),缓解北京轨道交通高峰(rush hours)拥挤状况(reducing crowds in Beijing's rail transport system)而采取的一项具体措施。

北京市地铁运营公司新闻发言人贾鹏介绍,地铁公司将在低峰优惠试行期间,定期对实施效果进行总结评估(review),根据评估结果确定试行期后是否继续实施。为保证低峰优惠顺利实施,地铁公司已对所属线路自动售检票系统(automatic Fare Collection system)进行了一系列改造和测试。

此外,贾鹏还表示,从本月29日开始,新的CBTC信号系统(CBTC signal system)正式投用,1号线、6号线、9号线、10号线的高峰最小行车间隔(train intervals)将缩短到2分钟,列车间隔真正进入“2分钟时代”。此外,多条线路也将进一步提高运输能力。

(中国日报网英语点津 丁一)

上一篇 : 深圳“山体滑坡”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn