奥巴马强推“行政令”控枪

中国日报网 2016-01-06 11:16

分享到

 

美国总统奥巴马绕过国会,颁布行政命令收紧枪械管控,涉及更全面的购枪者背景审查。他5号在白宫发表演说,为行政命令做出说明,强调不能再忍受有无辜的美国人因为国会的无动于衷而丧命,他发表讲话时一度哽咽流泪。

奥巴马强推“行政令”控枪

A tearful President Obama outlined new restrictions on gun purchases

请看相关报道:

President Obama has announced his plans Tuesday for an executive order that will expand background checks for firearm purchases and put more resources into gun control enforcement.
1月5日,美国总统奥巴马宣布将通过行政令来扩大购枪者的背景调查,动用更多资源进行枪支管控。

行政令(executive order)在美国是由联邦政府的行政分支领导,也就是总统,发布的命令,无需国会批准,也就是我们所说的总统令。

美国总统奥巴马5日晚间在白宫发表演说,痛陈美国枪支暴力犯罪顽疾,并宣布一系列控枪(gun control)举措。行政令包括要求所有枪支卖家申领牌照(online sellers and gun shows need to be licensed),并强制对购买者进行背景审查(force all buyers of guns to undergo background check)。

除此以外,奥巴马还表示将提高背景调查工作的效率,同时为精神疾病的治疗提供更多资金(extra spending for mental health),由此减少枪支暴力事件的发生。

奥巴马的行政令并没有扩展现有的法律,而是明确了如果那些所谓“枪支爱好者”在网上开设枪支店、或者频繁拓展业务、以原包装销售枪支,那么他们实际上就是在从事枪支销售业务(in the business of selling firearms),必须遵守联邦法规申请执照并对买枪者进行背景调查,从而有效修补了所谓的“枪展漏洞”(gun show loophole)。

但奥巴马此举引起了共和党人的愤怒以及拥枪权利支持者的抗议,表示这一行政命令会让守法的民众更难买到枪支,保护自己的家人。有人甚至在社交媒体上表示,奥巴马现场落泪是“鳄鱼的眼泪”(crocodile's tear)。

(中国日报网英语点津 刘秀红)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn