当前位置: Language Tips> 双语新闻

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

Alan Rickman, Snape in Harry Potter, Passes Away at 69

中国日报网 2016-01-15 10:47

分享到

 

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

Just days after the music world lost icon David Bowie, Hollywood is mourning the loss of another legend. Alan Rickman, best known for his roles as Hans Gruber in Die Hard and Severus Snape in the Harry Potter movies, has passed away at the age of 69. The Guardian reports that the actor had been battling cancer, and that he died "surrounded by family and friends."
音乐巨星大卫·鲍威去世没几天,好莱坞又痛失另一位传奇人物。曾在《虎胆龙威》中饰演汉斯·格鲁伯、在《哈利波特》系列中出演西弗勒斯·斯内普的阿伦·瑞克曼,在与癌症抗争的过程中去世,享年69岁。《卫报》称,瑞克曼“在家人和朋友的陪伴下离世”。

After a number of minor roles in British TV shows, Alan Rickman made his feature film debut in the 1988 action classic Die Hard. He went on to star as Sheriff of Nottingham in Robin Hood: Prince of Thieves, along with roles in Bob Roberts, Sense and Sensibility and Dogma before he took on the role in Harry Potter and the Sorcerer's Stone.
瑞克曼起先在英剧中出演过一些小角色,1988年才首次触电大荧幕,参演经典动作片《虎胆龙威》。后来他又演过《侠盗王子罗宾汉》中诺丁汉郡长一角,并陆续出演了《天生赢家》、《理智与情感》、《天条》和《哈利波特与魔法石》等影片。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

After studying graphic design at Graphic Design at Chelsea College of Art, he moved on to graduate studies at the Royal College of Art. Eventually, his love for theater lead him to audition for the prestigious Royal Academy of Dramatic Art (RADA), where he received a scholarship at the age of 26, which spawned an acting career that lasted more than 40 years, including numerous critically-acclaimed performances on the stage as well as film and TV work.
瑞克曼大学读的是切尔西艺术学院的平面设计专业,后来又继续在英国皇家艺术学院读了研究生。最终,因为对戏剧的热爱,他参加了著名的皇家戏剧艺术学院的面试,并在26岁时收获了奖学金。他40多年的演艺生涯也从此开始:不仅演过颇受好评的舞台剧,还频频出现在电影和电视中。

The actor is survived by his wife, Rima Horton.
瑞克曼的妻子莉玛·霍顿仍然健在。

明星好友发文悼念

**《哈利波特》原作者J·K·罗琳
"There are no words to express how shocked and devastated I am to hear of Alan Rickman's death. He was a magnificent actor & a wonderful man."
“言语无法表达我对阿伦·瑞克曼离世的震惊与悲恸。他是一个杰出的演员,一个了不起的人。”

**哈利·波特扮演者丹尼尔·拉德克利夫
"Alan Rickman is undoubtedly one of the greatest actors I will ever work with. He is also, one of the loyalest and most supportive people I've ever met in the film industry. He was so encouraging of me both on set and in the years post-Potter…"
“瑞克曼毫无疑问是我演艺生涯中遇到的最伟大的演员之一。他同时也是我在演艺界遇到的最忠实的好友、最乐于助人的人。无论在《哈利波特》片场还是在那之后的许多年,他一直给我许多鼓励……”

**赫敏扮演者艾玛·沃特森
"I'm very sad to hear about Alan today. I feel so lucky to have worked and spent time with such a special man and actor. I'll really miss our conversations. RIP Alan. We love you."
“今天听到阿伦去世的消息我非常悲痛,我很幸运与如此特别的演员合作过。我会十分想念我们之间曾经的对话。安息吧阿伦,我们爱你。”

瑞克曼经典镜头回顾

1. Professor Severus Snape, Harry Potter franchise
西弗勒斯·斯内普教授,《哈利波特》系列影片

It's only right to remember him with one of Snape's most powerful lines in Harry Potter: "Always."
用这句斯内普在《哈利波特》中的经典台词来祭奠他吧:“永远。”

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

2. Hans Gruber, Die Hard
汉斯·格鲁伯,《虎胆龙威》

If any one person can convince you of the idea that it’s never too late, it should be Rickman: His turn as Hans Gruber was his first big screen role at age 41.
只要你想努力,任何时候开始都不晚——瑞克曼用实际行动诠释了这句真谛:《虎胆龙威》是他首登大荧幕之作,而那个时候的他已经41岁了。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

3. Harry, Love Actually
哈里,《真爱至上》

It was beyond refreshing to see Rickman in a romantic comedy, as he was so accustomed to playing villains.
能看到瑞克曼这个经常演坏蛋的老戏骨出现在浪漫爱情喜剧中,真是让人眼前一亮。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

4. Metatron, Dogma
大天使梅塔特隆,《天条》

Just look at the glorious wings on this seraphim.
看看大天使这对美轮美奂的羽翼吧。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

5. Sheriff George of Nottingham, Robin Hood: Prince of Thieves
诺丁汉郡长,《侠盗王子罗宾汉》

It's pretty impressive how such a lovable man managed to play so many sinister, malignant characters.
一个这么和蔼可亲的人却要演这么多恶棍、坏蛋,也是惊人。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

6. Jamie, Truly Madly Deeply
杰米,《一屋一鬼一情人》

Rickman portrayed a ghost who returns from the after-life to visit his heartbroken girlfriend.
瑞克曼在本片中扮演一个鬼魂,死后重返人间看望心爱的女友。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

7. Colonel Brandon, Sense and Sensibility
布莱登上校,《理智与情感》

Though one of his smaller roles, his turn as Colonel Brandon features a pretty perfect Rickman.
虽然是个小角色,但在他的演绎下,一个完美的布莱登上校形象跃然荧屏。

《哈利波特》“斯内普教授”患癌离世

英文来源:英媒
编译:杜娟

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn