当前位置: Language Tips> 实用口语

放假一起嗨,party短语不能少

中国日报网 2016-02-06 09:13

分享到

 

春节假期大概是我们一年中聚餐、聚会最密集的一段时间,亲戚、朋友、同学分拨聚,分时段聚。总之就是聚会高峰期。这样的时段,不学点跟party有关的短语可怎么行?!

放假一起嗨,party短语不能少

1. the life and soul of a party 派对台柱/派对担当

特别喜欢各种派对、聚会,并且喜欢鼓动身边的人也参与的各种派对爱好者

Example:

Did you see Lisa dancing on the table? She really was the life and soul of that party.
你看到丽萨在桌子上跳舞了吗?她可真是那场派对的台柱啊。

2. a party pooper 聚会非积极分子

在聚会上不参加任何活动的人,扫兴的人

Example:

Simon wouldn't dance last night. He's such a party pooper.
昨晚派对,西蒙都不愿意跳舞,他真扫兴。

3. to party hard 狠狠嗨

Example:

Dave really partied hard last night. He was drinking until 3am!
戴维昨晚玩得特别高兴,他一直喝到了凌晨3点!

4. to crash a party 不请自来参加派对

Example:

Let's crash that party. I know we aren't invited but it looks like it will be great fun!
我知道我们没有受到邀请,但是好像这个派对挺有意思的,我们自己请自己进去吧。

放假一起嗨,party短语不能少

5. to throw/have/hold a party 组织聚会,办派对

Example:

Let's hold a party to celebrate the end of our exams.
我们办个派对庆祝考试结束吧。

6. a party piece 派对绝活儿

Example:

Sally's party piece is singing whilst standing on her hands.
萨利的派对绝活儿是倒立唱歌。

7. a housewarming party 温屋派对

Example:

We just moved into our new apartment on Monday so let's have a housewarming party on Saturday.
我们这周一刚搬进新居,周六咱们开个温屋派对吧。

8. a stag party 男子婚前单身派对

Example:

The food at the wedding was great but I didn't drink much because I was still hung over after the stag party.
婚礼上的菜都挺好的,不过我没怎么喝酒,因为我参加新郎单身派对的宿醉还没醒呢。

9. a hen party 女子婚前单身派对

Example:

It's Sharon's wedding on Saturday so we are having a hen party on Thursday night.
周六雪伦结婚,我们周四晚上给她办婚前单身派对。

(中国日报网英语点津 Helen)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn