当前位置: Language Tips> 流行新词

信息发送之前“暂停5秒”

中国日报网 2016-03-09 09:02

分享到

 

有了微信以后,我们就很少发短信了,有些人甚至都不爱打电话了。微信信息来来往往,有时候因为回复得太快,真正想表达的意思可能并没有传递出去,有时候还可能产生误会。所以,在信息发送之前“暂停5秒”或许是个不错的建议。

信息发送之前“暂停5秒”

Some of us are sending up to 50 or even more text messages per day. This is concerning because as we know lots of information can be lost or misinterpreted in a text. There are no faces to read, no eyes to look into, no sighing and no crying to hear.
有些人每天发送的信息要超过50条。而让人担忧的是,在这些信息的发送过程中,很多信息都会遗失或者被误解。因为我们看不到面部表情,也无法读到眼神,听不到叹息声或者哭声。

Maybe we can try the "Five-second Rule" before sending a message:
或许,我们在发送信息之前可以试试“5秒原则”:

1. We should pause for five seconds to re-read a message before sending it. We might catch something that would be hurtful.
在信息发送之前,我们应该暂停5秒,重新读一遍信息,或许会发现信息里有些可能伤人的话。

2. Perhaps, we can use these five seconds to see if our feelings last for that long.
或许,我们可以利用这5秒钟让自己的情绪平复一下。

3. During those five seconds we can make sure that the text is going to the right person. I have personally gotten into trouble with this one. I sent an "I love you" message intended for my daughter to a male co-worker. YIKES.
这5秒钟的时间里,我们也可以检查一下信息的接收方是不是你要发送的那个人。我曾经把本来要发给女儿的“我爱你”错发给了一位男同事。太尴尬了。

4. During these five seconds we can select an emoticon that might help clarify the tone of our message.
我们也可以在这5秒钟里选一个可以恰当表达自己当前情绪的表情符号。

5. We can use these five seconds to consider whether or not the message should be delivered via a phone call rather than a text.
我们也可以利用这个时间想一想,这个信息通过电话说会不会更好。

(中国日报网英语点津 Helen)

上一篇 : 法国禁家长网上“晒娃”
下一篇 :

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn