当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
一周新闻热词榜,一网打尽trending news。CHINADAILY手机报新一期热词榜发榜啦!
本周的新闻热词有:
1. 政治季
political season
请看例句:
The Fourth Session of the 12th National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference opened at 3 pm Thursday at the Great Hall of the People in Beijing, marking the start of China's political season.
3日下午3时,全国政协十二届四次会议在北京人民大会堂开幕,开启了"中国政治季"。
每年3月召开的全国两会(two sessions)被称为"中国政治季(China's political season)",而在如火如荼地进行着总统大选的美国,目前也是政治季。全国"两会"是一个约定俗成的简称,正式是指"全国人民代表大会(the National People's Congress, NPC)"和"中国人民政治协商会议(the Chinese People's Political Consultative Conference, CPPCC)"。今年是"十三五"规划(the 13th Five-Year Plan)的开局之年,透过全国两会,未来两周,"中国议题"(topics discussed at China's two sessions)将引来全球关注(capture global attention)。
两会上的七大报告是"硬菜",它们是:政协全国委员会常务委员会工作报告(the work report of the Standing Committee of the CPPCC National Committee)、人大常委会工作报告(the work report of the NPC Standing Committee)、政府工作报告(the government work report)、最高法工作报告(the work report of the Supreme People's Court)、最高检工作报告(the work report of the Supreme People's Procuratorate)以及国民经济和社会发展计划草案的报告(the report on the draft plan for national economic and social development)和中央和地方预算草案的报告(the report on the central and local draft budgets)。每年两会期间还会举行多场发布会、记者会,包括总理记者会(Premier's press conference)、外交部长记者会(Foreign Minister's press conference)等等。
在各大媒体对于今年两会的热点前瞻(the forecasting of hot topics)中,"十三五"规划、供给侧结构性改革(supply-side structural reform)、中国宏观经济走向(macro-economic trends)、人民币汇率(RMB exchange rate)、股市楼市动态(stock market and property market trends)、反腐倡廉(anti-corruption and building a clean government)等都是舆论关注的热点。
[相关词汇]
人大代表 NPC deputies/delegates
议案 motion
政协委员 CPPCC members
提案 proposal
审议 deliberate
草案 draft
决议 resolution
人大代表团团组会议 panel discussions of NPC delegations
上一篇 : “讨债公司”要合法经营
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn