当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
3. 楼市高烧
high fever of real estate
请看例句:
Homebuyers snapped up apartments in China's first-tier cities in the weeks after the Spring Festival holidays, the sudden buying frenzy result in a high fever of real estate.
春节假期结束后数周,中国一线城市的购房者纷纷抢购房屋,突如其来的抢房热引发了"楼市高烧"。
"楼市高烧"可以用high fever of real estate来表示,其中fever常用于构成复合词,指某种狂热,如选举热(election fever)和彩票热(lottery fever)。
在上海,某均价达每平方米8万元的楼盘开盘当天便售罄(be sold out),深圳、南京等城市也出现抢购景象。国家统计局(the National Bureau of Statistics)的数据显示,1月份深圳新建商品住宅(commercial residential buildings)价格相较于去年暴涨(skyrocket/soar)了52.7%,北京、上海、广州分别同比上涨了11.3%、21.4%、10%。
专家表示,之所以会出现一线城市楼市"高烧"现象,与国家放松房地产限购(the easing of restrictions on property purchases)、降低房产交易税(a tax cut of property transaction)、下调最低首付款(reductions to the minimum down payments)以及宽松的信贷(easy credit)政策有直接关系。这些政策本是为降低中小城市的房地产库存(housing inventory)而实行的,但一线城市房地产有限的供应(limited supply)和强劲的需求(robust demand)导致了房地产市场的持续升温。
[相关词汇]
购房贷款 purchase loan
零首付 zero down payment/no money down
房产税 house property tax
房地产经纪人 real estate agent
投机性需求 speculative demand
上一篇 : “讨债公司”要合法经营
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn