当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
6. 独角兽企业
unicorn company
请看例句: Beijing boasts the world's second-largest number of most valuable tech startups. The number of so-called unicorn companies - startups valued at more than $1b each - has reached 40, second to Silicon Valley in the US.
北京最具价值科技创业公司数量居全球第二位。北京"独角兽企业"(估值达到10亿美元以上的初创企业)的数量已经达到40家,仅次于美国硅谷。
2月29日,2015年中关村独角兽企业榜单发布,小米、滴滴快的、搜狗、爱奇艺等40家企业入选榜单,涵盖了包括电子商务(e-commerce)、互联网金融(Internet finance)、大数据(big data)、云计算(cloud computing)等多个领域。中关村独角兽企业数量仅次美国硅谷,成为全球独角兽数量排名第二的地区。
独角兽企业原本是美国风险投资业(venture capital industry)的术语,用来描述估值(valuation)超过10亿美元的初创公司(startup)。这些公司最初通常是以软件行业为主,但现在逐渐囊括了其他领域的行业。自"独角兽公司"的概念在美国提出以后,迅速在硅谷等全球创业中心(incubation center)引起巨大影响,独角兽公司和群体已成为一个地区或国家科技创新能力(sci-tech innovative ability)与竞争力(competitiveness)的最重要体现之一,是引领经济发展、产业变革的中坚力量(backbone force)。
随着独角兽公司越来越多,对估值更高的创业公司又出现了其他称谓,如"十角兽(decacorn)"(估值超过100亿的公司)和"超级独角兽(super-unicorn)"(估值超过1000亿的公司)。
[相关词汇]
创业 start a business
中小型企业 small and medium-sized enterprises, SMEs
投资行业 investment industry
科技创新 science and technological innovation
近场通讯 Near Field Communication,
NFC 虚拟现实 virtual reality
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : “讨债公司”要合法经营
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn