当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
坏账不还怎么办?雇佣职员专门负责催账成本又太高?不少金融平台将此业务外包,使“讨债公司”逐渐发展起来。
请看《中国日报》的报道:
That brought about a need to hire specialist debt-collection agencies, particularly in regions where credit expanded and economic growth slowed, said analysts.
分析人士认为,这使得雇佣专业讨债公司的需求出现,特别是在信贷扩张,经济增速下降的地区。
从事这一行业的则被称为“职业讨债人”(debt collector),他们的工作就是向各种欠款者催账(debt collection),比如向信用卡欠款人(credit cardholders who defaulted on their repayments)等。
在过去几年,中国的银行、P2P借贷平台(peer-to-peer lending platforms)、小额贷款公司(microfinance companies)等机构的不良贷款(non-performing loans or NPL)问题加剧。这也催生了“职业讨债”这一行当。
“讨债公司”也要合法经营。如按期不归还欠款,讨债公司会与律所合作,使用法律途径,如发律师函(dispatch lawyer notices),甚至起诉(file lawsuits)。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 北京“光猪跑”奇葩造型秀
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn