当前位置: Language Tips> 新闻热词> Society Hot Word 社会
分享到
今年两会期间,不少记者都将VR当作“秘密武器”,通过VR全景感知两会的方方面面,为多角度、立体的两会报道提供了有力的支持。
A 360 degree virtual reality camera in front of the entrance of the Great Hall of the People in Beijing on March 2, 2016. [Photo/CFP] |
请看《中国日报》的报道:
After witnessing journalists carrying selfie sticks and wearing Google glasses during the previous annual two sessions, this year is the turn of virtual reality devices.
往年两会期间我们会看到新闻记者携带自拍杆,佩戴谷歌眼镜,今年换成了VR设备。
VR设备(virtual reality devices)今年成为了媒体新神器。Virtual Reality,即虚拟现实,简称VR,是由美国VPL公司创建人拉尼尔(Jaron Lanier)在20世纪80年代初提出的。VR实际上是综合利用计算机图形系统和各种现实及控制等接口设备,在计算机上生成的、可交互的三维环境(又称虚拟环境,Virtual Environment,简称VE)中提供沉浸感觉的技术。
今年两会,不少媒体记者使用了VR设备,比如360度全景VR相机(360-degree virtual reality camera),甚至还拍摄了VR视频(VR video),360度全方位报道两会。
除了VR,两会媒体“神器”还有下面这些:
全景相机(Panoramic Camera)
360度无死角记录现场细节,并实时上传至新媒体平台(new media platform)。观众转动手机或滑动屏幕即可选择任意视角观看两会现场。
3D相机(3D camera)
这是一种可以用裸眼欣赏立体画像或动画的数位相机。
自拍稳定器(camera stabilizer for cell phones)
令手持拍摄画面更稳定顺滑,其电动摩打功能让摄影机稳定地保持在指定方向,帮助记者独立完成全部拍摄采访。
鱼眼镜头(fisheye lens)
一种极端的广角镜头,使照片信息量丰富,且有趣味,因镜头前镜片与鱼眼睛颇为相似而得名。
望远镜(telescope)
开会的地方那么大,人又那么多,光靠眼睛是无法快速找出采访对象的。这时候需要掏出望远镜,随时捕捉远方的风吹草动。
谷歌眼镜(Google glasses)
说说话、眨眨眼等就能拍照、录制视频,简单方便。
手机外接键盘(external keyboard for mobile phone)
不用背着重重的电脑,顺手,不占空间,用手机打字。
手机外配镜头(external lens for mobile phone)
配上外接镜头,手机也可以拉伸,不用担心没有单反。
(中国日报网英语点津 刘秀红)
上一篇 : “弹性学制”和“休学创业”
下一篇 : 袁贵仁谈中国教育发展水平
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn