北京上海禁止“电动滑板车”上路

中国日报网 2016-09-01 10:13

分享到

 

北京、上海警方近日对电动滑板车等进行集中整治。根据媒体报道,电动滑板车、平衡车不得上路行驶,否则北京罚款10元,上海罚款20元或50元。时下,不少年轻人开始使用电动滑板车、平衡车代步。表面上看,挺有“科技感”,实际上却隐藏了很大的安全隐患。

北京上海禁止“电动滑板车”上路

 

请看《中国日报》的报道:

China's top two cities have banned electric scooters from roads amid safety concerns, despite the growing popularity of the new modes of transportation, for which there are no national safety standards.
出于安全考虑,中国两大城市北京、上海已经禁止电动滑板车上路。这种新兴交通工具近来日渐流行,但目前并没有国家安全标准。

电动滑板车的英文表达是electric scooter。按照我国道路交通安全法等相关法律法规,电动滑板车、平衡车(two-wheeled self-balancing scooter)并不属于机动车(motor vehicles),不能在城市机动车道路上行驶。

另一方面,电动滑板车等新兴“交通工具”目前未有国家安全标准(national safety standards),大多没有经过严格测试,存在安全隐患(safety hazard)。不久前,北京市消费者协会公布的一项比较试验结果显示,电动滑板车存在车速过快、刹车不灵、蓄电池容量达不到明示标准等问题。对于依靠使用者重心变化前进或停止的电动平衡车,在公共道路上更容易受到大量不可控因素(uncontrollable factors)的影响,对使用者自身和周围行人造成明显的安全威胁。

(中国日报网英语点津 陈丹妮)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn