当前位置: Language Tips> 双语新闻

男子发明“自动打脸机”吐槽美国大选(动图)

US Election Cycle exercise bike slaps you in the face

中国日报网 2016-11-11 14:34

分享到

 

美国大选终于落下帷幕,“满嘴跑火车”的特朗普在此次竞选中击败自己的对手希拉里,成功当选美国第45任总统。有人调侃说,这次的两个总统候选人,一个是巧克力味的屎,一个是屎味的巧克力,而美国民众最终选择了后者,虽然有点“屎”,但毕竟还是巧克力。不过每次选举也可以看出美国总统选举内部的混乱和心酸。而为了吐槽今年的选举,美国一位小哥直接做了一个“打脸机”。小哥表示这是世界上第一个能创造“大选感觉”的机器。

男子发明“自动打脸机”吐槽美国大选(动图)

The stress of a long, difficult presidential election cycle doesn't have to be over once Election Day is done and gone. You can keep that flame burning long into the future and get some exercise, too, if you buy the US Election Cycle. It's an exercise bike with a built-in "Hi-5 Wheel" equipped with red, white and blue gloves that slap you in the face as you pedal.
漫长而艰难的总统选举周期带来的压力并不一定要随着选举日的结束而消散。如果你买了这台“美国大选单车”,你可以把心中的怒火在未来很长的一段时间里发泄到运动上。这辆内置有Hi-5车轮的健身自行车会在你踩动踏板的时候把红色、白色和蓝色的手套piapiapia地打在你脸上。

The modified stationary bike comes from graphic designer Philip Johnson. Johnson describes the US Election Cycle as "the world's first exercise machine to accurately re-create the feeling of an American election year."
这辆经过改良的固定单车出自平面设计师飞利浦•强森之手。强森将这台单车描述为“世界上第一台能够准确再现美国大选年感受的健身器械”。

男子发明“自动打脸机”吐槽美国大选(动图)

"I wanted to make something that turned the sour mess of current US politics funny -- something everyone, no matter the political party, could agree on and laugh together about," he writes for Bored Panda.
他在投稿给Bored Panda网站时写道:“我想创造出一个东西来恶搞当前美国政坛的乱局——一个每个人(无论支持哪个政党)都能认同并一起开怀大笑的东西。”

There's only one cycle in existence, but Johnson is willing to part with it for $3,500. He's not in it for the cash, but he does admit the project is geared toward making something funny, achieving a sense of catharsis and providing some self-promotion. Mission accomplished.
这种打脸单车目前只有一辆,但强森愿意以3500美元的价格拱手相让。他不是为了钱,但他承认这一计划是为了搞笑,让人们的精神得到发泄,顺带着推销一下自己。使命完成了。

英文来源:cnet
翻译&编辑:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn