当前位置: Language Tips> 双语新闻

如何剪掉衣服袖子?2016年谷歌搜索次数最多的十大时尚问题!

How do I cut my sleeves off? 2016's most-Googled fashion questions answered!

中国日报网 2016-12-22 08:44

分享到

 

这些是2016年谷歌搜索次数最多的一系列时尚问题。但对数十亿网页的算法搜索得出了哪些卫报时尚专栏有所不知的潮流方案呢?来一起看看吧。

如何剪掉衣服袖子?2016年谷歌搜索次数最多的十大时尚问题!
A model presents a creation from the brand Galatea during Shanghai Fashion Week Spring/Summer 2017 in Shanghai, China, Oct 16, 2016. [Photo/Xinhua]

1. How to cut sleeves off a shirt?
1. 怎样把衬衫的袖子剪掉?

This year was largely focused on vandalising your clothes: razoring your jean hems, cropping your tops and, apparently, de-sleeving your shirts. To do this one, you need scissors and good arms. Were fairly confident this question was made up.
今年的流行趋势主要是破坏衣服:用剃刀刮牛仔的下摆,裁剪上衣,以及剪掉衬衫袖子。要做到这一点,你需要剪刀以及匀称的胳臂。我们确信这个问题是编造出来的。

2. How do I start modelling?
2.我应该如何开始打扮?

A bleak perennial on the search engine's annual fashion question roundup but, anyway ... To start, you need remarkable genes. If the year's catwalk was anything to go by, you also needed curly hair and a decent handle on Instagram.
每年盘点谷歌时尚问题时,这个问题总能上榜。但无论怎样,首先,你需要出色的基因。如果你打算观看今年的时装秀,你也需要一头卷发,还需要不错的Instagram操作技巧。

3. What is haute couture?
3. 高级时装是什么?

Thought £2,000 for a dress was expensive? Think again!
觉得一件2000英镑的衣服贵?再想想!

Haute couture is like catwalk fashion except way, way more expensive, made to order as opposed to ready to wear and as close as fashion gets to art.
穿上高级时装和时尚T台走秀没什么两样,只是太贵了。不同于普通成衣,高级时装是量身定制而成,贴近时尚,近乎艺术。

4. How to wear booties with skinny jeans?
4. 怎么把短靴和紧身牛仔裤搭配起来?

In fashion parlance, with a sliver of ankle flesh showing. In normal parlance, just shove them on, mate.
若要追求时尚,就露出一小段脚踝。而在生活中,将裤脚放下就好。

5. When can you start wearing white?
5.什么时候可以开始穿白色衣服?

Before Labor Day, but also when you don't have or want a baby, no longer take public transport, give up coffee and are the Flotus present or elect.
若要穿白色衣服,要在劳动节前夕以及有孩子之前,不要乘坐公共交通工具,放弃咖啡,当上美国现任或侯任第一夫人。

6. How to become a fitness model?
6. 如何拥有健美身材?

Sign up to Instagram. Get a handle like StrongIsSexxxxi41. Remember that the straw of your green juice is a conduit to an alternative reality where your Lycra sports bra is never three sizes too small and that all burgers are props not sustenance.
注册一个Instagram账号。选一个“超超超性感”的滤镜。记住,饮用蔬菜汁会改变你的生活——你的莱卡运动文胸再也不会比你理想中的小三个号, 还要记住,少吃汉堡。

7. What is boho?
7.什么是波西米亚风格?

Essentially: dressing up like Florence Welchs cat-lady aunt after a day spent foraging for oyster mushrooms.
本质上,波西米亚风就是在寻觅了整整一天的蚝菇之后,再打扮成弗洛伦斯 • 韦尔奇的猫女造型。

8. What did people wear in the 90s?
8. 90年代人们穿什么?

Lots of layers. So many layers that people questioned the eyesight, taste and sanity of a generation.
答案是:层层叠叠的衣服,多到人们质疑这一代的眼光、品味和理智。

9. How to dress like a hippy?
9. 怎么穿像嬉皮士?

Repeat (7) but with less awkwardly perched hats and a more laissez-faire attitude to personal hygiene.
重复(7)的步骤,但戴帽子别太笨拙,对个人卫生别太讲究。

10. How to become a fashion designer?
10. 怎样成为一名时装设计师?

The best thing a burgeoning designer can do is put down the mood board, appear on I'm Dancing on Ice in the Big Brother Bake-Off and drop a sex tape.
一个设计新手力所能及的最好事情莫过于放下色彩情绪板(一种设计工具),出现在“老大哥烘焙大赛”的冰上之舞环节中,以及“泄露”一段不雅视频。

英文来源:卫报
翻译:魏倩(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn