当前位置: Language Tips> 双语新闻

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

Now let's see how you cheat! Chinese school tells pupils to wear newspapers around their heads to stop them copying in exams

中国日报网 2017-01-05 17:01

分享到

 

“魔高一尺,道高一丈”,省省你那点作弊的小伎俩吧,为了防止学生作弊,监考老师总能发挥天马行空的想象力。比如,安徽滁州某中学老师为防作弊,让学生们头戴报纸,遮挡视线。此事引起了网友的热烈关注,有人认为是好办法,也有不少网友表示反对,认为会给学生留下心理阴影。元芳,你怎么看?

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

School teachers in China have apparently come up with an ingenious way to stop their students from cheating in exams.
中国学校的老师们似乎想出了一个防止学生作弊的妙招。

Pupils from a middle school in east China's Anhui Province were told to wear newspapers around their heads so that they couldn't look around, reported People's Daily Online.
据人民网报道,中国东部安徽省一所中学的学生被要求头戴一张报纸,这样他们便无法四处张望了。

According to the report, the picture was taken and uploaded to the Internet by a teacher supervising the exam.
据报道,照片是由一位监考老师拍摄并上传到网上的。

The newspapers had been cut open in the middle so the pupils could put them on their heads.
报纸的中间被剪开了,这样学生们就可以将其戴在头上。

The picture has sparked a debate among Chinese social media users.
照片在中国社交媒体用户中引发了一场争论。

Some praised the teachers' creativity, such as 'xian mu zi xi' who said on Weibo 'it really works'.
一些人称赞老师们的创意,比如,网友“xian mu zi xi”在微博上表示“这种方法真管用”。

However, many others suggested that it would harm students' dignity.
不过,不少网友认为该做法会损害学生的尊严。

'Zhao Jiaxuan' wrote under the same post on Weibo: 'It's no longer a matter of preventing cheating in exams, it's serious distrust of students. It could bring great psychological damage to students.'
“Zhao Jiaxuan”在同一篇微博下写道:“这已经不是考试做不做弊的问题了。这么做是严重的不信任学生,会给学生的心理造成多大的伤害啊。”

'Time machine -2009' agreed: 'If the teacher supervised the exam carefully standing in the front of the classroom, it would be easy to catch cheaters. There is no need to do this at all.'
“Time machine -2009”表示赞同:“如果监考老师小心地站在教室前边,很容易看到谁作弊。根本不需要这么干。”

'Chun feng yi da' said: 'I feel sad about the Chinese education.'
“Chun feng yi da”说:“为中国教育感到悲哀”。

On the other hand, some people pointed out that the newspapers would actually make it easier for the students to cheat.
另外,有些人指出,实际上这种方法会方便学生作弊。

Weibo user 'Xi Ruogu' said: 'It would be easier to copy from notes as (the teacher's view) was blocked.'
微博用户“Xi Ruogu”说:“这样抄小抄更容易,因为(老师的视线)被挡住了。”

'Yan Guiling' joked: 'What if the answers were on the newspaper?'
“Yan Guiling”戏称:“如果答案就在报纸上怎么办?”

A follow-up report on People's Daily Online suggested that the picture had been taken at the Chuzhou Experimental School in Chuzhou, Anhui Province.
人民网的补充报道称,这张照片拍摄于安徽省滁州市滁州实验学校。

A spokesman from the school explained to the reporter that it was not an exam but 'a game' between the teachers and the students.
一位校方发言人向记者解释称,这并非一场考试,而是老师和学生之间的一场“游戏”。

The school said by using the method the teachers hoped to help the students de-stress before the upcoming final exam.
学校表示,老师们希望在期末考试来临之际通过这种方法帮助学生减压。

According to the school, all of the students were willing to participate in the game.
据校方称,所有学生都愿意参与这个游戏。

其实,这样的反作弊方式并非滁州实验中学的首创。早在2013年,泰国某大学教授为防学生作弊,就发明了一种类似的纸质“头盔”:

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

Pupils in China often endure intense pressure before exams as they are expected by their families to stay at the top of the class at all times.
中国学生在考前通常承受着巨大的压力,因为家长希望他们的成绩一直名列前茅。

Chinese authorities have in the past released pictures of the James Bond-style cheating technology used by students during the competitive exams.
中国官方曾经公开过学生在竞争激励的考试中使用的007式作弊科技的照片。

These included sophisticated vests that link up to a button-hole camera hidden in a pen or watch, used to beam out images of the exam paper to someone outside the hall with a receiver.
其中包括连接到笔或者手表上的针孔摄像机的精密背心,借助针孔摄像头可将试卷图像通过接收器传给考场外的某个人。

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

The person outside then looks up the answer to the question, and relays it back to a mobile phone hidden on the pupil in the exam hall.
外面的人查到问题答案后,将答案回传到考场内考生藏在身上的手机上。

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

The speech is picked up via the mobile, and then sent on to a hidden earpiece.
语音信息通过手机接收,然后被发送到隐形耳机上。

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

In recent years, officials have launched a crackdown on those helping students cheat during the 'gaokao', the annual university entrance examination.
近年来,官方已经开始对在高考中帮助学生作弊的行为展开打击。高考是一年一度的大学入学考试。

In the past criminal groups have been found to be selling stolen exam papers and launching cyber attacks on exam board websites.
过去曾有犯罪团伙兜售偷盗来的考卷,还对考试机构的网站发起网络攻击。

不过,不仅作弊技术变得越来越发达,为了保障所有考生的权益,监考官们也在坚持不懈的提高反作弊技术。

比如:这位占领制高点俯瞰一切的老师。

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

再比如:让作弊者“无从下眼”的答题卡。

看你怎么作弊 监考老师出高招:头顶报纸挡视线

Last year, educational authorities of central China's Luoyang city used drones to stop students cheating in the high-pressure 'gaokao'.
去年,中国中部城市洛阳市的教育局曾在紧张的高考考场出动无人机防止考生作弊。

据报道,无人机能“全频捕捉”无线电信号,并实施跟踪、定位。附近一旦出现可疑信号,地面监控站上便会产生相应的波动,且通过定位,系统可以迅速、准确地为工作人员提供发射源所在的参考位置。

英文来源:每日邮报
翻译&编辑:董静
审校:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn