当前位置: Language Tips> 双语新闻

研究:男女维系友谊方式大不同

Key to keeping friendships alive different for men and women, scientists say

中国日报网 2017-03-02 08:38

分享到

 

男性独立随意,女性亲密浓烈……如何维系住彼此之间的友情,这对男性和女性来说,似乎还不一样。男性需要见面并且一起进行一些活动,而女性之间只需要长途电话就能克服距离。

研究:男女维系友谊方式大不同

Much like a long-distance romance, it can be difficult to keep the spark alive in a friendship with someone living in a different city.
就像一段异地恋情一样,生活在不同城市的朋友间也很难保持友情的热度。

Now scientists say they have uncovered the key to staying close and it appears to be different for men and women.
现在科学家说,他们已经发现了保持亲密的诀窍—但这对于男人和女人来说似乎是不同的。

Men need to meet up face-to-face and bond over activities, according to the study of students leaving home for the first time, while for female friendships, long phone conversations can bridge the physical distance.
根据一项对初次离家的学生展开的调查,男人需要面对面的接触,并通过活动保持联系,而在女人的友谊中,煲电话粥也可以把距离拉近。

Professor Robin Dunbar, who led the work at the University of Oxford, said: "What determined whether [friendships] survived with girls was whether they made effort to talk more to each other on the phone."
牛津大学领导该研究的罗宾•邓巴教授说:“女孩之间的友谊能否存续的决定因素在于她们是否努力在电话里聊得更多。”

However, talking had absolutely no effect on boys relationships, the study found.
然而,该研究发现,谈话对于男孩间的友谊没有丝毫作用。

"What held up their friendships was doing stuff together", said Dunbar.
“支撑他们友谊的是一起活动”,邓巴说:

"Going to a football match, going to the pub for a drink, playing five-a-side."
“比如一起去看足球赛、去酒吧喝酒以及踢五人足球。”

"They had to make the effort. "
“他们必须做出努力。”

"It was a very striking sex difference. " Should men invest more in friendships?
“这体现了惊人的性别差异。”男人应该在友谊里投入更多吗?

In the research, thirty students who were in their final year of sixth form were asked to compile detailed lists of all their friends and how close they felt to each of them.
在这项研究中,30名高中毕业生被要求详细列出所有的朋友以及与每个朋友间的亲密度。

Four months after the initial assessment, the students took their final A-level exams and many left home for university.
在这次初期评估的四个月后,这些学生参加了A-level考试,当中许多人离开家上大学。

They were then followed up nine months and 18 months after the initial assessment.
研究人员分别在9个月后和18个月后对他们进行了跟踪研究。

Speaking to journalists at the annual meeting of the American Association for the Advancement of Science in Boston, Dunbar said different friendship styles between genders could be behind the effect.
在波士顿举行的美国科学促进会的年会上,邓巴对记者说道,男女对待友谊的不同方式是这种现象背后的原因。

"This is about the idea that women clearly have much more intense close friendships", he said.
“女人间的友谊显然更加紧密”,他说。

"They're very intense, very like romantic relationships in the sense if they break, they break catastrophically.
“这种关系非常紧密,非常像爱情—在这种强度下,如果关系破裂了,就是灾难性的。”

By contrast, men tend to have more casual friendships.
相比之下,男人间的关系往往更加随意。

"They tend to have a group of four guys that they do stuff with", he said.
“他们喜欢四个人凑在一起活动”,他说。

"With guys it is out of sight out of mind. "
“但不见面就忘了。”

"They just find four more guys to go drinking with. "
“他们只会另外找四个人一起去喝酒。”

英文来源:卫报
翻译:王思涵(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:yaning

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn