当前位置: Language Tips> 新闻热词

一周热词榜(5.6-12)

CHINADAILY手机报 2017-05-15 13:57

分享到

 

2. 儿童肥胖
childhood obesity

一周热词榜(5.6-12)

请看例句:

The Report on Childhood Obesity in China, released on Thursday, predicts that the prevalence rate of overweight and obese students aged 7 to 18 will reach 28% in 2030 without intervention.
11日发布的《中国儿童肥胖报告》预言,如果不加以干预,到2030年,我国7-18岁学生超重及肥胖率预计将达到28%。

这份由北京大学公共卫生学院、中国营养学会等单位联合编写的报告称,改革开放以来,我国儿童肥胖和超重率(the prevalence rate of obesity and overweight)明显上升。1985-2014年,我国7岁以上学龄儿童(school-age children)超重率由2.1%增至12.2%,肥胖率则由0.5%增至7.3%,分别增长近5倍和14倍。

北京大学公共卫生学院营养与食品卫生系教授马冠生说,儿童肥胖在我国几乎上升至了大规模流行的程度(rise to epidemic proportions nationwide)。虽然在肥胖的发生中,基因起重要作用(genetics play an important role),但过去十年间,肥胖的快速发展主要与膳食结构的改变(the change of dietary structure)、身体活动的减少(a decline in physical activity)及不健康饮食行为(unhealthy dietary behaviors)等因素有关。马冠生教授称,儿童肥胖已经导致慢性疾病的发病期提前(childhood obesity has led to chronic diseases occurring at younger age),超重和肥胖已成为儿童心血管疾病和2型糖尿病的主要风险因素(excess weight and obesity have become major risk factors for childhood cardiovascular disease and Type 2 diabetes)。

[相关词汇]

公共健康问题 public health problem

综合干预 comprehensive intervention

预防为主 prevention first

营养代谢 nutrition metabolism

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn