当前位置: Language Tips> 流行新词

马路上的“自行车怒”

中国日报网 2017-06-22 10:24

分享到

 

共享单车风靡后,骑单车上下班或者外出办事的人越来越多了,道路上发生“自行车怒”的情况也更加常见。

马路上的“自行车怒”
2017年5月17日,南京举行“文明骑行 ”倡议活动,志愿者共享单车车队准备进行骑行宣传。新华社记者 季春鹏 摄

Bike rage refers to acts of verbal or gestural anger or physical aggression between cyclists and other users of bike paths or roadways, including pedestrians, other cyclists, motorcyclists, or drivers.
“自行车怒”指的是骑自行车的人和自行车道或车行道的其他使用者之间发生的言语动作冲突或身体攻击,包括行人、其他骑车人、骑摩托车的人、或者司机。

Bike rage can consist of shouting at other road users, making obscene gestures or threats, hitting or punching, or in rare cases, even more violent acts.
“自行车怒”的表现包括冲其他道路使用者大喊大叫,做出下流手势或者威胁他人,打人等等,少数情况下还有更加暴力的行为。

A bike rage incident can start because a cyclist, driver, or pedestrian believes that another road user was being discourteous, breaking traffic rules, or in many cases because someone felt that their safety was being compromised by the actions of another road user.
“自行车怒”事件的起因可能是骑车人、司机或者行人认为另一位道路使用者无礼、违反交通规则、很多时候也是因为人们觉得自身安全受到了其他道路使用者行为的牵连。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn