当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
各种社会团体和慈善机构如今在社会中起着越来越重要的作用,满足了不同人群对公共物品的多样化需求,发展十分迅速,被称为社会的“第三部门”。
2017年6月27日,“2017姚基金慈善赛”在香港南华体育会举行新闻发布会,公布7月29至31日进行一系列慈善活动,其中慈善篮球赛将于7月30日在香港体育馆举行,由中国男子篮球明星队对阵美国NBA明星队。 新华社记者卢炳辉摄 |
Third sector refers to the part of the economy that includes charity and religious work, philanthropy, and volunteerism.
“第三部门”指的是经济体的慈善机构和事业、宗教工作、志愿服务等领域。
Most people understand the role of governments and corporations in society and know the terms “public sector” and “private sector.” However, few people know anything about a third sector of society that is focused on meeting the needs of citizens in communities.
多数人都理解政府和企业在社会中的角色,也知道“公共部门”和“私人部门”。然而,很少有人知道社会的“第三部门”,第三部门关注于满足社区中公民的需要。
This third sector is called the “civic sector” and includes nonprofit organizations, faith institutions, foundations, private schools, theaters, volunteer groups, sports leagues and any other group not operated by government or corporations that meets local needs.
第三部门也称为“公民部门”,包括非盈利组织、信仰机构、基金会、私立学校、剧院、志愿者团体、体育联盟,以及其他满足地方需要而非政府或公司运营的机构。
(中国日报网英语点津 yaning)
上一篇 : 牛津辞典新词:英国政治(2)
下一篇 :
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn