当前位置: Language Tips> 流行新词

有“范”?Swag新含义加入牛津辞典

牛津辞典 2017-08-11 10:36

分享到

 

“Swag”有着长久而丰富的历史,它的使用仍在不停的转变之中。这就不难理解为什么牛津辞典的用户仍在不停地查swag的含义了。

尽管人们对swag十分熟悉,这个词也广泛地出现在有关名人的新闻中,swag其实早在1300年代就已经出现。早期的一些含义现已废弃不用,例如‘a bulgy bag’(鼓囊囊的包), ‘a big blustering fellow’(一个吵闹的家伙)以及‘a pendulum’(钟摆)。

有“范”?Swag新含义加入牛津辞典

然而到了18世纪,这个词开始有了些俚语的含义,指代窃贼偷盗的赃物。在更近的年份,swag在口语中发展出更多的分支含义:例如在1961年,swag用于非正式地指代促销活动中的赠品。例如:

the swag included down vests, fleeces, shoulder bags and small suitcases to carry all the loot home

而到了 1986年, swag可以指低品质的大麻。例如:

I wouldn’t waste my time smoking swag!

如今到了21世纪,每个柜子里都有促销所赠的购物袋,世界上有关大麻的法律也在不断变化。这两个含义是牛津辞典用户仍然会查找的。然而,说到swag含义就不得不提到它最近加入——也是最受欢迎的现有含义。例如:

Not only does he have a great voice, but he’s got swag.

这个含义可能来自于swagger的简略版,这是我们如今最常见、常听的含义,也有可能是你正在查找的含义: ‘bold self-assurance of manner or style’(大胆自信的风格或姿态,类似于“范”)。这个词常与Justin Bieber联系在一起(尽管他本人经常否定这一点),swag作为“有风格”“有范”的含义保存了下来,带有一些je ne sais quoi(/ʒənsɛkwa/,难以言说的特质)。

点击阅读原文

欢迎关注微信公众号:牛津辞典(微信号:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辞典微博

有“范”?Swag新含义加入牛津辞典

(来源:牛津辞典  编辑:Julie)

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn