当前位置: Language Tips> 双语新闻

盘点:人们最想对前任说的话

This Google spreadsheet collects the texts people wish they could send their exes

中国日报网 2017-08-28 13:28

分享到

 

彻底忘掉前任绝非易事。即使你已经走了出来或正在为此努力着,前任的身影依然会时不时地占据脑海,这时,想发短信给他/她的想法就变得异常强烈,内容多为“最近过得好吗?”或者更糟糕,“我想你了。”然而,无论何时,当你在为“应该发信息给前任吗”而纠结时,答案通常是否定的。肖恩·多翰,今年二十四岁,毕业于普林斯顿大学,为此创建了一个谷歌列表,名为“那些想要发给前任的信息”。这是一个公开的文档,任何人都可以把自己想要发给前任的信息发到这里,但是完全不用担心自己真的发给前任而引发的问题。

盘点:人们最想对前任说的话

"There's plenty I would like to say to my exes (and too much I've already said)," Drohan said in an interview with Refinery29. "People enjoy anonymous opportunities to cry into the ether. There's kind of this unanswered question of to whom we say these things and why, but that's what's interesting."
“我有很多话想对我的前任说(其实很多我已经对她说了)。”多翰在接受时尚网站Refinery29的采访中说道,“人们喜欢在不被发现的情况下多愁善感。有些话对谁说,为什么说,其实没有答案,并不重要,但这才是有趣的地方。”

The doc is everything you’d imagine it to be. It's a long spreadsheet filled with the heartbroken, angry, and sometimes hilarious post-breakup thoughts many of us probably had at some points in our lives. They're so relatable that people are even leaving comments on each other's messages.
文档内容天马行空。列表很长,里面充斥着悲伤、愤怒,还有一些荒诞想法,这些人们分手后或许都曾有过。大家在这里感同身受,有些人甚至还会互相留言。

It really is an interesting look into the range of thoughts and emotions people have after being broken up with or breaking up with someone. Here are the best and most relatable texts people wish they could send their exes:
人们分手后,或正在经历分手的过程中产生的诸多想法,诸多情感,千奇八怪,十分有趣。以下这些想要发给前任的信息是最能让人产生共鸣的:

盘点:人们最想对前任说的话

1.我们之间的性事很棒,但是你吧,就差得远了……

你那家伙很棒,心却很坏。

盘点:人们最想对前任说的话

2.我还是恨你,却不后悔和你在一起

我尽力了。知道你也是。很抱歉,以这样一种方式结束。讲真我还是为此恨你,但是如果重新来过,我依然会选择与你共度这段时光。我还穿着你送我的衣服呢。

盘点:人们最想对前任说的话

3.看到你快乐,我也很快乐,但是……

我为你的光明前途感到高兴,却很难过你的未来不包括我。

盘点:人们最想对前任说的话

4.我浪费了太多时间在你身上

我应该在第一次想分手的时候就分手,而不是第五次 #安息吧三年时光。

盘点:人们最想对前任说的话

5.我拒绝

我从来没有像爱你一样爱过别人。你以为你装作看不见我,就把我甩掉了,然后两个星期以后,就能随便找个人就结婚了。而现在……现在你又想回到我身边。说自己后悔了,终于意识到自己犯了多大的错误。但是,我现在已经不爱你了,我要拒绝你。你自己孤独终老吧。

盘点:人们最想对前任说的话

6.我哪里不如她了?

我恨你,因为你对她比你之前对我好,这些明明是我教你的。为什么她就值得比我更好的?

盘点:人们最想对前任说的话

7.我还爱你,我恨现实

分手已近3个月了,可我还是爱你。好烦我们是异地,在不同城市上学,不同的作息规律,这些把我们两个曾经如此合拍的人分开了那么远。想到不是我们两人本身的错,我就很难接受这个现实。另外,我很开心情人节有人陪你;但今天知道你有了新情人,我的心都碎了。

盘点:人们最想对前任说的话

8.没有人再会像你爱我一样来爱我了,想到这儿我就很难过

我并不为你着迷,甚至不知道自己是否真爱过你。我就是觉得难过,因为无法想象还会有人像你爱我一样来爱我了。

盘点:人们最想对前任说的话

9.我只想你能来争取我

对你的感情让我觉得自己很傻。我们从来没有正式地在一起。要跟别人解释我和你之间长久以来分分合合的疯狂情感是那么难。这是那么的令我伤心欲绝。如今我仍是那么爱你。仍是那么想要关心你。还是那么的想让你知道我的感受。那么的希望你能回复我的信息、争取我,而不只是接受。我只想你认可我。我不认为这是过分的要求。

盘点:人们最想对前任说的话

10.希望我们再相遇

自我们最后一次见面以来,不知道过去了多长时间,我一直在想你。我想念你,也从没能有机会告诉你我曾经爱你,现在亦然。不知道你现在过得怎么样,但我希望你过得好。我们的相遇很奇特,而我一点也不后悔遇见你。我们从来没能有机会在一起,但是我希望我们能够在未来再次相遇。

盘点:人们最想对前任说的话

11.很多事没有告诉过你,我很抱歉

我为自己说的不再联系而感到内疚。我本想以此伤害你,就像几个月前你告诉我你要离开,而我仍想继续和你交往,对我造成的伤害一样。每当我注视着你,没有一刻不满怀爱意和赞叹。我爱你。从没对你说过。我们在一起时,我想你;现在,我想你;以后,我也会想你。我不知道会想你多久。再见。

盘点:人们最想对前任说的话

12.谢谢你

谢谢你。没有你,我也不会像凤凰一样涅槃重生。

As you can see, there are so many different reasons why people want to text their exes. Currently, the "Things I wanna text my ex" spreadsheet has over 2,300 submissions. Some want to curse out their exes, some want to gloat, and others just want to get answers. If you're just itching to type out a text but not actually send it, just know there's a Google doc on the internet for you to anonymously share your feelings.
如你所见,人们有这么多种理由想给前任发信息。目前,列表“那些想要发给前任的信息”已经超过了2300条。一些是恶意诅咒,一些是幸灾乐祸,还有一些仅仅是想寻求某些答案。如果你在挣扎要不要发信息给前任,可以考虑一下这个谷歌文档哦,让你匿名分享此刻的感受。

英文来源:Bustle
翻译:郭郭(中国日报网爱新闻iNews译者)
编审:丹妮

 

分享到

中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。

中国日报网双语新闻

扫描左侧二维码

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我们这儿都有!

中国日报双语手机报

点击左侧图标查看订阅方式

中国首份双语手机报
学英语看资讯一个都不能少!

关注和订阅

本文相关阅读
人气排行
热搜词
 
精华栏目
 

阅读

词汇

视听

翻译

口语

合作

 

关于我们 | 联系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版权声明:本网站所刊登的中国日报网英语点津内容,版权属中国日报网所有,未经协议授权,禁止下载使用。 欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。

电话:8610-84883645

传真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn