当前位置: Language Tips> 流行新词
分享到
说起情景喜剧(sitcom)里的笑声,大家应该都不陌生,不过这些声音是从哪儿来的吗?其实这些笑声主要有两个来源:
罐头笑声(canned laughter/fake laughter)是指提前录制好的笑声,在“此处应该有笑声”的片段插进去。
Canned laughter is fake audience laughter, a separate soundtrack inserted into sitcoms and TV comedies. The mechanical laughter recording is compared to bland canned food that always tastes similar.
“罐头笑声”就是植入连续剧或喜剧中的一段假的观众笑声。由于录了音的笑声播出来总是千篇一律的,就像罐头食品吃起来总是同一味道那样,所以叫作“罐头笑声”。
为什么被叫做canned laughter呢?
1、这种录制好了的笑声总是千篇一律,就好像罐头食品一样吃起来味道总是一样;
2、使用起来非常方便,开袋即食。
第一部实验罐头笑声的情景喜剧是Hogan's Heroes。
虽然罐头笑声是提前录好的,但是也会根据剧情需要而有所变化,窃笑、狂笑、爆笑,几个人的声音还是所有人的声音,女人的声音多一点还是男人的声音多一点,类似的细节都有讲究。
比如在动画片里,Douglas还加进了孩子的笑声,被称为"Kiddie laughs"。
Example:
I hate television programs broadcast with canned laughter.
我不喜欢插入录音笑声的电视节目。
现场录制
由于罐头笑声的机械性,70年代后喜剧制作人又开始考虑回归原始的方法,想要笑声更加真实活泼,决定采用收录现场观众笑声的方式。
我们熟知的《老友记》、《生活大爆炸》等等都是现场录制的笑声。
(来源:沪江英语 编辑:Julie)
上一篇 : 上班时间干私事而羞愧?
下一篇 : 男女之间的“状态恋情”
分享到
关注和订阅
电话:8610-84883645
传真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn