洛杉矶电影公司12日公布的统计数据显示,受美国加利福尼亚州各级政府减少影视拍摄活动资金的影响,今年第三季度在洛杉矶地区开机拍摄的影视作品仅比去年同期增长0.3%,甚至有下滑的趋势。
请看相关报道:
The statistics show that on-location production in the city rose about 11.3 percent, a mere 0.3 percent during the three months that ended Sept. 30 compared to the same quarter last year.
数据显示,(洛杉矶)市截止到9月30日第三季度的户外实景制作增长了约11.3%,只比去年同期增长了0.3%。
在上面的报道中,on-location production指的是“户外实景制作”,on-location的意思是“拍摄外景的,实景的”,例如:on-location host(外景主持人),又如:Most of the film was shot on location in Africa.(这部影片的大部分是在非洲实景拍摄的。)Location在这里的意思是“(电影的)外景拍摄地”,看一下例子:It was difficult to find a suitable location.(当时要找一个合适的外景拍摄地相当困难。)
“户外实景制作”也称作field production(棚外制作),是相对于摄影棚内的制作而言的。如果在拍摄现场录音则称之为on-location recording(实景录音),即我们通常所说的“同期声”。
近年来,由于拍摄成本上涨和政府不愿提供资金支持,洛杉矶作为movie capital of the world(世界电影之都)的光环正在褪色,许多影视剧组纷纷转移到其他州或加拿大等国进行制作。此外,许多电视剧组出于节约成本的考虑,减少外景拍摄,把精力更多地放在post production(后期制作)上,这也间接导致第三季度的业务没有出现较大幅度增长。
相关阅读
电视电影 made-for-television movie
(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)
点击查看更多新闻热词