English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

地面训练 ground training

[ 2010-12-08 10:30]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

日本陆上自卫队与美国海军陆战队7日上午在位于日本宫崎县和鹿儿岛县交界处的雾岛演习场举行地面战联合训练开始仪式。

请看新华社的报道:

Japan and the United States launched a major  ground training in Kirishima Training Area in southern Japan's Miyazaki Prefecture Tuesday, as part of the biggest-ever joint military exercises which kicked off in several places in Japan last Friday.

本周二,日本和美国在日本南部的宫崎县的雾岛演习场开始举行大规模的地面训练。这次训练是日美有史以来规模最大的联合军事演习的一部分。日本的几个地区已于上周五陆续展开军事演习。

在上面的报道中,ground training指的是“地面训练”,是相对于air combat training(空战训练)、sea fight training(海战训练)和air-sea battle training(空海一体战训练)而言的。

说到military exercise(军事演习),韩国刚刚举行了artillery exercise(火炮演习)。美韩和美日分别进行的joint military exercises(联合军事演习)也颇为引人关注。常见的军事演习还有air defense drill(防空演习)。

相关阅读

香港举行“化生辐核实地演习”

泰山2008“反恐演习”举行

导弹术语

朝鲜“试射”短程导弹

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn