English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips> 词海拾贝> 新闻热词> Politics Hot Word 政治

网络漂流瓶 virtual floating bottle

[ 2010-12-07 16:01]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

据报道,中世纪曾在欧洲盛行的漂流瓶游戏重新在我国一些年轻人中间兴起,唯一不同的是,“瓶友”面对的不是大海,而是网络世界。

请看相关报道:

Netizens put their worries and secret in the virtual bottle without knowing who will get it. All are anonymous. Experts say the  virtual floating bottle is popular because it can release people's deep-rooted psychological loneliness and depression.

网友在漂流瓶里写下心事和秘密,不知道它被何人接到。一切都是匿名进行的。有专家认为,漂流瓶在年轻人中流行起来是因为这种新颖的网络方式可以排解人深层的心理孤独和压抑。

在上面的报道中,virtual floating bottle就是当前年轻人热衷的“网络漂流瓶”。Virtual的意思是“虚拟的”。例如:virtual pet(虚拟宠物),virtual office(虚拟办公室)。

网络漂流瓶是人们用来排解情绪的一种方式,在网上,还有online anger-release stores(挨骂网店)这类可以供人们宣泄情绪的网站。不过,也有很多厌倦了上网的年轻人离开电脑,转而玩起了board role-playing games(桌上角色扮演游戏),通过面对面的真实互动让自己不再孤独。

相关阅读

网络礼节 netiquette

网络推手 Internet marketer

网络虚拟财产 online virtual assets

网络恶作剧 web/online hoax

(中国日报网英语点津 陈丹妮,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn