English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

7月网络十大热词盘点

[ 2011-08-10 13:47]     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

互动百科网站公布7月互联网十大热词榜单,“温州动车追尾事故”“姚明”“达芬奇的眼泪”等热词名列前茅。互动百科2011年7月互联网十大热词盘点如下:

No.1 动车追尾 bullet trains rear-end

No.2 姚明退役 Yao Ming's retirement

No.3 晒“三公” display government departments' spending

No.4 学历造假 fabricate academic credentials

No.5 达芬奇的眼泪 furniture retailer played foul with buyers

No.6 虎妻 tiger wife

No.7 扶梯恐慌症 escalator phobia

No.8 共和国脊梁 "Backbone of Republic" Award

No.9 卖萌通缉令 cute wanted circular

No.10 赖昌星遣返 Lai Changxing repatriated

 

No.1 动车追尾 bullet trains rear-end

7月23日,甬温线北京南至福州D301次列车与杭州至福州南D3115次列车发生追尾事故,造成多人死伤。

7月网络十大热词盘点

例句:The accident occurred at about 8:30 pm Saturday on a viaduct near the city of Wenzhou in Zhejiang when bullet train D301 rear-ended D3115.

上周六晚8点半,浙江温州市附近一座高架桥上发生动车追尾事故,D301次列车与D3115次列车追尾。

相关热词:

“动车追尾”事故关键词

动车 bullet train

“实名购票”怎么说

“上座率”英语怎么说?

 

上一页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一页

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn