English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Business Hot Word 经济

概念车 concept car

[ 2012-04-25 14:18] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

4月23日上午,2012北京国际汽车展览会在北京中国国际展览中心新馆开幕。展会现场各参展商展示最新技术与车型的同时,也请来光鲜亮丽的美艳车模为展位拉拢人气、吸引眼球。

概念车 concept car

请看中国日报网的报道:

A total of 1,125 vehicles are on display at the show, one of the top five in the world. There was also a record 120 global debuts, including 74 concept cars and 88 new-energy vehicles.

作为世界五大车展之一,本届北京车展展车数量达到了1125台,全球首发车120台,其中概念车74台,新能源车88台。

上面报道中的concept car就是概念车,汽车设计师利用概念车向人们展示新颖、独特、超前的构思,反映着人类对先进汽车的梦想与追求。在auto show(车展)展出的汽车种类还包括new-energy vehicles新能源汽车)、sports-utility vehicle(SUV,运动型多功能车)、off-road vehicle(越野车)、sports car(跑车)、sedan(轿车)等。其中新能源车也叫green cars,目前常见的两种新能源车是all-electric vehicle(纯电动车)和plug-in hybrid vehicle(插电式混合动力汽车)。

本次车展上,一些luxury car(豪车)品牌为了吸引中国消费者,特意推出了仅在中国发行的limited edition(限量版)。而中国本土的汽车制造商也积极推出own-brand car(自主品牌汽车),努力提高市场份额。除了华丽丽的豪车以外,众多scantily clad(穿着暴露的)car show model(车模)也非常吸引眼球,是车展的另一个hot topic(热门话题)。

相关阅读

北京国际“车展” auto show

高档车 premium car

“老爷车”英文怎么说

(中国日报网英语点津 旭燕 编辑)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn