English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > Society Hot Word 社会

西医悬赏5万挑战中医“号脉验孕”

[ 2014-10-14 14:01] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

近日,中西医争论的“战火”烧到了中医诊脉验孕这个话题上。有人愿出5万奖金发起挑战,悬赏能准确诊脉验孕的中医。

西医悬赏5万挑战中医“号脉验孕”

 

Doctor who does not believe in traditional Chinese medicine (TCM) has offered 50,000 yuan reward to any TCM practitioner who is able to predict pregnancy with 80 percent success rate just by checking the pulse, according to a metro newspaper in Chengdu on Monday.

成都一份地铁报纸周一报道称,一位不信中医的医生拿出5万元奖金,寻找仅诊脉验孕准确率达到80%以上的中医。


诊脉即check the pulse或feel the pulse,诊脉验孕即predict pregnancy by checking the pulse。这位医生称,如果中医能准确诊脉验孕,他承诺一辈子不再说中医是伪科学(pseudoscience)。一位具有20多年中医从业经验的中医师接受了该项挑战,并豪掷20万摆擂对西医进行反挑战(offered 200,000 yuan as a counter challenge against Western doctors)。


 (中国日报网英语点津 祝兴媛)

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn