English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 美文欣赏

那些你不知道的007冷知识

[ 2014-12-18 17:35] 来源:沪江英语     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

 

那些你不知道的007冷知识

 

4. The iconic theme song is based off a song about sneezing from a failed musical.

电影主题曲是基于一首失败的写打喷嚏的乐曲写出的。

 

Composer Monty Norman sings, "I was born with this unlucky sneeze, and what is worse, I came into the world the wrong way round. Pundits all agree that I am the reason why my father fell into the village pond and drowned."

作曲家蒙蒂·诺曼唱到,“我出生的时候就打了个不吉利的喷嚏,更糟糕的是,我错误地来到了这个世上。权威人士一致同意,我是我父亲跌入村里池塘溺死的根本原因。”

 

Norman explained:

诺曼解释道:

 

As time moved on, many people suggested I record the progenitor of the signature theme first heard in Dr No. So, with musical cuts of the middle production area, and with the help of Mehboob Nadim's evocative sitar and Pandit Dimesh's terrific tabla rhythms the embryonic melodies of the James Bond Theme, for the first time in nearly forty-five years, can be heard in their original form.

随着时间的推移,很多人建议我录下第一次听到的《007:诺博士》主旋律原始版本。而从乐曲中间部分的剪辑,还有门博·南帝姆的锡塔尔琴和潘迪特·迪门什手鼓的帮助下,詹姆斯·邦德的主旋律最初版应运而生了,这是45年来第一次能以原始形式听到此旋律。

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn