English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 热词榜

热词榜

对菲八项“制裁”

2013-05-16 14:34
台湾方面采取的第二波制裁措施(second wave of sanctions)包括:发布菲律宾旅游警示灯号为“红色”,不鼓励赴菲律宾旅游或洽公,停止高层交流与互动等。

双侧乳腺切除术

2013-05-15 14:37
Double mastectomy就是“双侧乳腺/乳房切除术”,mastectomy来自希腊语,是breast(乳房)和removal(摘除、切除)二词的合成形式。

《姜戈》“复映”

2013-05-14 08:58
电影 “被停映”可以用be pulled from theaters表示,“复映”则是return to screens。

惩罚性关税

2013-05-13 09:02
Punitive duties(惩罚性关税)指当一国产品出口到另一国时,如数量增幅过大,对进口国同类商品生产商造成了实质性的伤害,进口国海关对此类进口商品征收的具有惩罚性质的进口附加税。

汇率中间价

2013-05-10 08:57
中国人民银行对外公布的当日人民币与其他货币交易的benchmark(基准价)就叫汇率中间价(central parity rate)。

冤假错案

2013-05-09 08:56
Wrongful convictions字面意思为“错误定罪”,也就是我们常说的“冤假错案”。

中印“边界对峙”

2013-05-08 08:57
中印两国的边界对峙(border standoff)始于今年4月中旬,印方指责中国军队越界进入印度领土(trespass on Indian territory)。

雅安地震

2013-04-22 15:12
4月20日8时02分,四川省雅安市芦山县发生里氏7.0级,震源深度13公里。

H7N9禽流感

2013-04-01 14:58
H7N9 avian influenza(禽流感)是全球首次发现的新亚型流感病毒。流感病毒(influenza virus)可分为甲(A)、乙(B)、丙(C)三型。

软资产

2013-05-07 09:10
Soft assets就是“软资产”,指人力资源(human resources)、品牌(brand)、技术(technology)及知识储备等资产。

网购“后悔期”

2013-04-25 08:45
Cooling-off period字面意思为“冷静期”,指消费者在购物之后的某个时间段内有权要求退货或者取消交易所以也可称为购物“后悔期”。

三公经费

2013-04-23 09:03
“三公经费”(the three public expenses)指政府部门在购买使用公车、因公出国以及公务接待方面的公共开支(public spending)。

蓖麻毒素

2013-04-19 08:55
蓖麻毒素(ricin)是从蓖麻籽(castor beans)中提炼出来的,其形态可以是粉末状(powder)、雾状(mist)或颗粒状(pellet),且很难追踪。

国葬VS礼仪葬

2013-04-18 08:53
Ceremonial funeral(礼仪葬礼)一般来说只有王室家族的高层成员(senior members of the royal family)才能享受,而且举办礼仪葬礼需得到女王的首肯。

国防白皮书

2013-04-17 08:53
白皮书指出,中国倡导互信、互利、平等、协作的新安全观,寻求实现综合安全、共同安全、合作安全。

波士顿爆炸案

2013-04-16 10:13
美国波士顿警方15日证实,正在进行马拉松比赛的波士顿当天下午发生2起爆炸,目前造成至少3人死亡,另有141人受伤。

出租车调价

2013-04-16 08:57
Taxi fare system就是“出租车价格机制”,包括出租车起步价(flag-down fare/base fare)、里程计价(distance fare)、等候计价(waiting charge)等各项具体收费标准。

营改增

2013-04-15 08:57
营业税改征增值税(to replace the business tax with a value-added tax),简称“营改增”,是我国财政体制改革(fiscal reform)的一部分。

中国式过马路

2013-04-11 08:52
Jaywalker指“乱穿马路的行人”,不遵守交通规则乱穿马路就是jaywalking,最近热议的“中国式过马路”就可以用这个词来表示。

OTT

2013-04-09 09:06
Over-The-Top Content (OTT)意指互联网企业越过运营商(system operator),发展基于开放互联网的各种视频和数据服务业务。

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US