English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

常玩手机警惕“手机脸”

[ 2012-05-25 13:25] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

坐地铁的时候,周围的人不是在看手机就是在看平板电脑,总之都是满眼的“低头看屏幕状”。咱们先不说眼睛长时间盯着小屏幕会不会很辛苦,据说老低着头会导致脸部肌肉下垂、出现双下巴呢。爱美人士可要注意了!

常玩手机警惕“手机脸”

It is believed that smartphone and laptop use, could cause facial skin and muscle to lose its elasticity as people spend an increasing amount of time sat with their heads bent.

有研究认为,经常使用智能手机和笔记本电脑会导致人的面部皮肤和肌肉失去弹性,因为人们低头坐着的时间越来越多。

Confirming the condition, coined 'smartphone face', Dr Mervyn Patterson of the Woodford Medical group said: 'If you sit for hours with your head bent slightly forward, staring at your iPhone or laptop screen, you may shorten the neck muscles and increase the gravitational pull on the jowl area, leading to a drooping jawline.'

伍德福德医疗集团的梅尔弗因•派特森医生将这一症状确诊为“智能手机脸”,他说:“如果你连坐数小时,头总是稍微前倾盯着iPhone或笔记本电脑的屏幕,会使颈部肌肉缩短,从而增加脸颊部位受到的地心引力,导致下颌松垂。”

相关阅读

手机过度使用症 OCUD

僵尸手机 zombie phone

手机幻听 ringxiety

(中国日报网英语点津 Helen)

点击查看更多英语习语新词

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn