English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 流行新语

懒人的“飞机洗澡法”

[ 2014-01-20 16:47] 来源:中国日报网     字号 [] [] []  
免费订阅30天China Daily双语新闻手机报:移动用户编辑短信CD至106580009009

“昨天我很疲倦,无力做饭,无力洗脸,也无力上床睡觉……当当,懒不死我”——来自某日剧的插曲歌词。现在向懒人们介绍一种简便的“飞机洗澡法”(airplane bath)。

懒人的“飞机洗澡法”

 

Airplane bath is a quick method of cleaning by taking a wet wash cloth under "each wing" and "the tail"; meaning the armpits and the crotch region.

 

“飞机洗澡法”是一种快速洗澡方法,即用湿毛巾在两腋和胯部区域擦一下完事。

 

 

Example:

Dude 1: Hey, are you going out with us tonight?

Dude 2: Yeah, man. When?

Dude 1: In about five minutes.

Dude 2: Oh shit! I'll just take an airplane bath and go!

甲:嘿,你今晚和我们一起出去吗?

乙:当然了。啥时候啊?

甲:大约五分钟后。

乙:什么!我去“飞机洗澡”一下就走!

 

(中国日报网英语点津  陈丹妮)

 

 
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883631联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除。
 

关注和订阅

人气排行

翻译服务

中国日报网翻译工作室

我们提供:媒体、文化、财经法律等专业领域的中英互译服务
电话:010-84883468
邮件:translate@chinadaily.com.cn