English 中文网 漫画网 爱新闻iNews 翻译论坛
中国网站品牌栏目(频道)
当前位置: Language Tips > 翻译经验

翻译经验

中国日报网英语点津英汉翻译理论与实战,帮您提高笔译口译技巧,解答您的翻译疑问。

如何翻译“英雄所见略同”

2010-08-31 16:40
“他俩的想法一致,真可谓英雄所见略同”这句话,有人译为: The two of them thought in the same way, and that is really heroes see eye to eye. 译者以为后半句巧妙地用了see eye to eye这一英国习语,应该非常贴切。

说说“中庸”的表达

2010-08-27 17:27

英汉对应词的不对等

2010-08-17 14:02

“宣传”如何翻译?

2010-07-30 14:48

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US